Apr 26, 2016 14:12
8 yrs ago
French term
Notre-Dame de Tronoën
French to Russian
Social Sciences
Geography
Как по-русски написать "de Tronoën"?
Заранее спасибо.
Заранее спасибо.
Proposed translations
(Russian)
5 +3 | Нотр-Дам-де-Троноэн | Svetlana Chistiakova |
5 | Нотр-Дам де Троноен | Dimitri Gal |
Proposed translations
+3
24 mins
Selected
Нотр-Дам-де-Троноэн
В данном случае по аналогии с Citroën → «Ситроэн».
https://ru.wikipedia.org/wiki/Французско-русская_практическа...
"la chapelle de TRONöEN = Tronauenne,"
http://chrodoxy.blogspot.ru/2012/03/dire-au-revoir-lhiver.ht...
http://www.bigouden.tv/Actualites-2111-Saint-Jean-Trolimon_L...
(самое начало видео после рекламы)
И везде дефисы.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-04-30 16:05:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
https://ru.wikipedia.org/wiki/Французско-русская_практическа...
"la chapelle de TRONöEN = Tronauenne,"
http://chrodoxy.blogspot.ru/2012/03/dire-au-revoir-lhiver.ht...
http://www.bigouden.tv/Actualites-2111-Saint-Jean-Trolimon_L...
(самое начало видео после рекламы)
И везде дефисы.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-04-30 16:05:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
Peer comment(s):
agree |
Olena Kozar
2 hrs
|
Merci, Olena !
|
|
agree |
Elena Andreeva Tintignac
16 hrs
|
Merci, Eléna !
|
|
agree |
Roman Sosenko
2 days 3 hrs
|
Merci, Roman !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
7 mins
Нотр-Дам де Троноен
см. выше
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2016-04-27 10:13:16 GMT)
--------------------------------------------------
Дефисы можно ставить, можно не ставить.
А вот по правилам франко-русской транскрибции "Э" может писаться только в начале слова, первой буквой.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2016-04-27 10:13:16 GMT)
--------------------------------------------------
Дефисы можно ставить, можно не ставить.
А вот по правилам франко-русской транскрибции "Э" может писаться только в начале слова, первой буквой.
Peer comment(s):
neutral |
Viktor Nikolaev
: В словаре-справочнике Р.А. Лидина: Гласная (кроме "а") + ë --> э (Citroën/Ситроэн, Louël/Луэль).
21 hrs
|
Citroën транскрибируется Ситроен, даже в Википедии!..
|
Discussion
Le lieu-dit de Tronoën, à l'ouest de la commune, donne accès à la côte littorale.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Saint-Jean-Trolimon
Или я опять ошибаюсь.
Хотя... Tronoën -- это "lieu-dit à l'ouest de la commune" (местность в западной части населенного пункта). То есть можно сказать и "в Троноэне".