May 1, 2016 05:14
8 yrs ago
4 viewers *
English term
Sell someone Down the River
English to Spanish
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Spanish Equivalent
What could be the Spanish equivalent for this term?
I can't believe that my manager said that project failure was my fault. I was really sold down the river on that one!
I can't believe that my manager said that project failure was my fault. I was really sold down the river on that one!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
jugar una mala pasada
En el contexto concreto de tu oración, aunque estoy de acuerdo con Eski, en general, tal vez haya que traducirlo como:
¡Realmente me ha(n) jugado una mala pasada con eso!
O
¡Me ha(n) fastidiado la reputación a base de bien! (for Spain)
¡Realmente me ha(n) jugado una mala pasada con eso!
O
¡Me ha(n) fastidiado la reputación a base de bien! (for Spain)
Peer comment(s):
agree |
Robert Forstag
5 hrs
|
Thank you very much, Robert. :-)
|
|
agree |
eski
: Also a good option! :))
8 hrs
|
Thank you very much, Eski. :-)
|
|
agree |
Linda Grabner
: ver la entrada que hice en la discusión
2 days 7 hrs
|
Muchas gracias, Linda. Sí, comparto lo que dices en la "discussion"... :-)
|
|
agree |
Pablo Cruz
4 days
|
Muchas gracias, Pablo. :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
14 mins
Traicionar a alguien
Sell down the river - Idioms by The Free Dictionary
idioms.thefreedictionary.com/sell+down+the+river
sell somebody down the river. to do something that hurts someone who trusted you Workers complained that their leaders sold them down the river in the latest ...
Sold down the river - meaning and origin. - The Phrase Finder
www.phrases.org.uk/meanings/326500.html
Sold down the river - the meaning and origin of this saying.
What Does 'Sold Down The River' Really Mean? The ... - NPR
www.npr.org/.../what-does-sold-down-the-river-really-mean-t...
Jan 27, 2014 - Being "sold down the river" means you've been betrayed. ... Her father, Augustine St. Clare, purchases Tom and takes him to the family home in ...
sell down the river - Wiktionary
https://en.wiktionary.org/wiki/sell_down_the_river
Old Miss Watson died two months ago, and she was ashamed she ever was going to sell him down the river, and said so; and she set him free in her will." ...
idioms.thefreedictionary.com/sell+down+the+river
sell somebody down the river. to do something that hurts someone who trusted you Workers complained that their leaders sold them down the river in the latest ...
Sold down the river - meaning and origin. - The Phrase Finder
www.phrases.org.uk/meanings/326500.html
Sold down the river - the meaning and origin of this saying.
What Does 'Sold Down The River' Really Mean? The ... - NPR
www.npr.org/.../what-does-sold-down-the-river-really-mean-t...
Jan 27, 2014 - Being "sold down the river" means you've been betrayed. ... Her father, Augustine St. Clare, purchases Tom and takes him to the family home in ...
sell down the river - Wiktionary
https://en.wiktionary.org/wiki/sell_down_the_river
Old Miss Watson died two months ago, and she was ashamed she ever was going to sell him down the river, and said so; and she set him free in her will." ...
Peer comment(s):
agree |
JohnMcDove
1 hr
|
Thanks for your confirmation, John: have a good weekend! :))
|
|
agree |
patinba
7 hrs
|
Hi patinba: Thanks for your confirmation. Hope you have a nice Sunday!
|
|
agree |
lugoben
10 hrs
|
Hi lugoben: Thanks for your confirmation: happy Sunday! :))
|
|
agree |
Taña Dalglish
: Agree. "Traicionar" is one word of saying the same thing I proposed, and far more succinctly.
10 hrs
|
Thanks for your confirmation Sherl: hope your'e having a nice Sunday! :))
|
+2
5 hrs
decepcionar a alguien para conseguir algún tipo de ventaja
Carolina:
A useful link to many Spanish idiomatic phrases (with translation into English) (searchable)
https://ia902700.us.archive.org/4/items/spanishidiomswit00be...
http://www.gwedynn.com/dictionary/r.htm
river: río; to sell someone down the river: decepcionar a alguien para conseguir algún tipo de ventaja
A useful link to many Spanish idiomatic phrases (with translation into English) (searchable)
https://ia902700.us.archive.org/4/items/spanishidiomswit00be...
http://www.gwedynn.com/dictionary/r.htm
river: río; to sell someone down the river: decepcionar a alguien para conseguir algún tipo de ventaja
Peer comment(s):
agree |
eski
: Indeed! :))
5 hrs
|
Thanks Dodger, but your proposal is more to the point.
|
|
agree |
JohnMcDove
: Also valid. (Probably more context would help to see what would work better... :-)
10 hrs
|
Gracias John.
|
+1
5 hrs
descolocar/desengañar // dejar de una pieza
El personaje no se esperaba esa crítica y se quedó de una pieza.
Opciones en el registro del contexto:
- "eso me descolocó/desengañó totalmente"
- "eso me dejó totalmente descolocado/desengañado"
- "al oírlo me quedé de una pieza
Opciones en el registro del contexto:
- "eso me descolocó/desengañó totalmente"
- "eso me dejó totalmente descolocado/desengañado"
- "al oírlo me quedé de una pieza
Peer comment(s):
agree |
JohnMcDove
: Para España, "descolocar" y "dejar de una pieza" creo que van muy bien, aunque en el (poco) contexto, incluso algo como "menuda faena me hizo" o "me dejó hecho un trapo" / "por los suelos"... "dejar a la altura del betún"... ;-) tal vez serviría.
10 hrs
|
Creo que entre todos hemos dado muchas buenas opciones. Saludos
|
Discussion