Glossary entry

French term or phrase:

TOUS AU RESTAURANT

English translation:

Let\'s eat out

Added to glossary by Elizabeth Niklewska
May 18, 2016 11:10
7 yrs ago
1 viewer *
French term

TOUS AU RESTAURANT

Non-PRO French to English Marketing Names (personal, company) copywriting
This is from a selection of articles / adverts for various gas cooking devices (bbqs, burners).

In this bit the gas cooking equipment manufacturer is referring to a scheme "TOUS AU RESTAURANT" - in this case listing some Parisian restaurants and on the next page recommending gas for cooking in professional kitchens.

The scheme has a website: http://www.tousaurestaurant.com/

My take is "LET’S ALL GO OUT TO A RESTAURANT", but am open to better suggestions.
References
fwiw
Change log

May 18, 2016 13:11: writeaway changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (write-in)" from "(none)" to "copywriting"

May 18, 2016 15:20: Graeme Jones changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Tony M, writeaway, Graeme Jones

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

writeaway May 18, 2016:
Also agree: it's a name so no 'question' of translating it. This question is a non-starter.
Tony M May 18, 2016:
Don't translate I would agree with Elizabeth and Sheri: don't translate, since it is a proper name, and appears as such plastered all over the place in their publicity material.
Didier Fourcot May 18, 2016:
French word initially "restaurant" comes from "se restaurer" (to have something to eat per Robert & Collins), so there is a French définition and a French inclusion tha may be discussed, for example Mc Donald's insists on calling their booths "restaurants" although most chefs and gourmets will argue with that.

Should "tous au restaurant" be so hard to understand for the targeted audience? Translation is needed to have th reader understand, but French readers have to cope with "Just Do It" or "Science for a better life" in the ads they see at TV, so leaving in French could be a solution in which the English readers will infuse their own concept of restaurant?
Graeme Jones May 18, 2016:
Restaurant? Is restaurant in French the same as in English? I'm not sure it is - I suggest it is wider in scope... look at the list in the drop-down menu on their website under "Type de restaurant"- it includes bars, bistrots and creperies as well as haute gastronomie for example. (I doubt if we would include bars as a type of restaurant.) I would perhaps try to omit "restaurant" from the English term chosen and focus purely on the eating out aspect.
polyglot45 May 18, 2016:
Foodies of the world .... unite !
Graeme Jones May 18, 2016:
Agree too Quite challenging to think how this scheme might be worded if it were an English one. Suspect it would be short and sharp - Dine out! or Eat out! etc.
Sheri P May 18, 2016:
Agree with Elizabeth The official website leaves it in French. (Note that the website doesn't appear to be fully translated, though.)

"Official Poster of Tous au Restaurant 2014..."
http://www.tousaurestaurant.com/en
Elizabeth Tamblin May 18, 2016:
I would not translate it at all, as it's the title of a regular event. Just give a brief description in brackets the first time it is mentioned in your text.
Graeme Jones May 18, 2016:
Scheme What's the context of your translation? The FAQ and Presse section of the website are helpful in explaining a bit. Sounds like an appeal to everyone to come to a participating restaurant and discover good food. Everyone into the restaurant!? Prob need to indicate that it's a scheme though (leaving the French name?) or the translation on its own doesn't mean much...

Proposed translations

19 mins
Selected

All to the restaurant/Eating out/Let's eat out

"All to the restaurant" is probably too literal :)

you could also say "Let's all eat out" or just "eating out"


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-05-23 10:10:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks Elizabeth!
Peer comment(s):

neutral Tony M : I would agree with your final suggestion, but strongly disagree with your first one; and your middle one is too general, it would be a classic heading for the 'places to eat' section, whereas this is a very specific promotional drive.
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I generally left the French as it is the official name of the scheme, but put the English translation in brackets when it appears for the first time."
+1
1 hr

let's dine out

not sure whether it's a dinner or lunch, but "to eat" could hint at McDonald, too!
Peer comment(s):

agree Delina Alwanger
34 mins
tks
neutral Tony M : Although i think this version is snappiest, I think Louisa' suggestion of 'eat' is better than 'dine', which runs the danger of sounding too up market
2 hrs
I see what you mean
Something went wrong...
1 hr

restaurant anybody?

My attempt
Peer comment(s):

neutral Tony M : I like the idea, but the trouble is, this sort of invitation really invites WHAT you eat, like "Anyone for pizza?" — or the classic "Who's for tiffen?"
2 hrs
Something went wrong...
-2
2 hrs

All Invited to Eat Out Here!

my take
Peer comment(s):

disagree Tony M : Apart from being unwieldy in EN, this risks being interpreted as 'free meals'
46 mins
disagree AllegroTrans : Sounds like the restaurant's own calling card, rather than that of the appliance maker
6 hrs
Something went wrong...
-1
9 hrs

let's all cook/get cooking

...bearing in mind this is a slogan seemingly used by a cooker manufacturer
Peer comment(s):

disagree Tony M : As this is the proper name of a specific programme over here in France, I'm afraid it can't be twisted to mean something quite different, even if some other slogan might well seem more apposite in the context.
1 hr
Unless the advertiser specifically wants an EN version, I completely agree with you
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

fwiw

.
QU'EST-CE QUE TOUS AU RESTAURANT ?

Depuis 2010, Tous au Restaurant, la fête nationale de tous les restaurants, est une grande fête de la cuisine, des cuisiniers et de tous ceux qui œuvrent chaque jour à leurs côtés.

La variété des restaurants engagés reflète la magnifique diversité de la cuisine française d’aujourd’hui. Tous ces chefs, ces sommeliers, ces producteurs, ces artisans du goût sont désireux de faire découvrir au plus grand nombre leur savoir-faire et de proposer une expérience du bonheur – le bonheur tout simple et évident d’un moment savoureux passé à table.

Véritable plateforme d’expression de la restauration, Tous au Restaurant a la volonté de valoriser et de mettre toujours plus en avant l’ensemble de la profession à travers notamment des prises de paroles, des actualités, des informations sur la gastronomie, les restaurants, les métiers de bouche, des focus régionaux faisant la part belle aux produits.

Et, parce que tous les prétextes sont bons pour vivre de nouvelles expériences gourmandes, Tous au Restaurant propose à tous les amateurs de belle cuisine l'événement Votre invité est notre invité ! 1 menu acheté = 1 menu offert !
http://www.tousaurestaurant.com/fr/faq-questions-inline
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search