Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
nonexhaust emissions
Spanish translation:
emisiones por desgaste
Added to glossary by
merchu
May 18, 2016 12:18
7 yrs ago
1 viewer *
English term
nonexhaust emissions
English to Spanish
Tech/Engineering
Agriculture
ecology
Hi. I need help with the translation of the term "nonexhaust emissions" in this context: "The European anthropogenic emissions inventory (a record of what types of emissions are being released by what sources and in what quantities) of primary PM is almost complete, with the exception of nonexhaust emissions (tyre and road wear), which have not been fully reported by all countries."
I have not found any good option. Thanks in advance.
I have not found any good option. Thanks in advance.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
8 hrs
Selected
emisiones por desgaste mecánico
"tyre and road wear" se refiere al desgaste de las gomas, de los embragues, de los frenos y del revestimiento de la carretera.
Aquí se profundiza un poco en el tema:
"No existe ninguna legislación que regule **las emisiones por desgaste mecánico**.
Las partículas que proceden del desgaste de frenos, embragues y neumáticos y el polvo del asfalto se han convertido en el 50% de los contaminantes del aire y su importancia sigue aumentando, pero apenas se sabe nada sobre ellas."
http://www.20minutos.es/noticia/1870930/0/polucion/europa/co...
Una búsqueda en Google te devuelve bastante resultados que confirman esta propuesta.
Aquí se profundiza un poco en el tema:
"No existe ninguna legislación que regule **las emisiones por desgaste mecánico**.
Las partículas que proceden del desgaste de frenos, embragues y neumáticos y el polvo del asfalto se han convertido en el 50% de los contaminantes del aire y su importancia sigue aumentando, pero apenas se sabe nada sobre ellas."
http://www.20minutos.es/noticia/1870930/0/polucion/europa/co...
Una búsqueda en Google te devuelve bastante resultados que confirman esta propuesta.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias. De todos modos, dejaría "emisiones por desgaste" porque también se incluyen las emisiones por el desgaste del asfalto como se puede ver aquí: http://www.biocat.cat/sites/default/files/ndp_bdebate_urban_quality_air_cast.pdf.
Muchas gracias a todos por la colaboración."
+2
30 mins
emisiones no provenientes de los caños de escape
Entiendo "exhaust" como caño de escape de un vehículo.
Peer comment(s):
agree |
Pablo Martínez (X)
: En España "tubos de escape". (No sé para qué país es)
7 hrs
|
Gracias, pma.
|
|
agree |
Neil Ashby
: Con "pma" - en España (y el texto habla de Europa) se llama "tubo de escape".
19 hrs
|
Tubos de escape, entonces. ¡Gracias, Neil!
|
1 hr
emisiones no provenientes (del desgaste de los neumáticos)
Espero que te sirva.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-05-18 14:06:33 GMT)
--------------------------------------------------
Creo que "emisiones no provenientes de los tubos de escape" es una respuesta más acertada tras la consulta realizada. Saludos y suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-05-18 14:06:33 GMT)
--------------------------------------------------
Creo que "emisiones no provenientes de los tubos de escape" es una respuesta más acertada tras la consulta realizada. Saludos y suerte.
Peer comment(s):
neutral |
Pablo Martínez (X)
: La nota añadida es correcta. Son emisiones NO producidas por los tubos de escape (como por ejemplo las provenientes del desgaste de neumáticos)
6 hrs
|
-1
7 hrs
emisiones no drenadas
Que no son producidas por un escape/dren/vertidor.
Peer comment(s):
disagree |
Neil Ashby
: No tiene nada que ver con drenes o vertidores - son coches (tyre and road wear)
12 hrs
|
Discussion
No sé qué tal te parece la idea....