Jun 15, 2016 14:38
7 yrs ago
1 viewer *
French term
serveurs redondante à chaud
French to English
Tech/Engineering
Computers (general)
computer systems
Hi everyone
I have another question from my set of articles dealing with automation in the pharmaceutical industry. This question relates to the expansion/updating of automated control in a plasma fractionation facility.
Cette nouvelle architecture a ete pensee pour assurer une haute disponibilite en travaillant sur trois axes :
• -La mise en place d’une redondance pour toutes les ressources applicatives SCADA
• -Une refection complete de l’infrastructure reseau du site (avec bouclages multiples des baies de brassage par fibres optiques)
• -La mise en service d’une infrastructure de virtualisation des serveurs redondante a chaud fonctionnellement et geographiquement.
I am struggling with the translation of the last sentence. At the moment I have ‘The commissioning of a functionally and geographically redundant hot standby server virtualization infrastructure’.
Any help/feedback much appreciated.
I have another question from my set of articles dealing with automation in the pharmaceutical industry. This question relates to the expansion/updating of automated control in a plasma fractionation facility.
Cette nouvelle architecture a ete pensee pour assurer une haute disponibilite en travaillant sur trois axes :
• -La mise en place d’une redondance pour toutes les ressources applicatives SCADA
• -Une refection complete de l’infrastructure reseau du site (avec bouclages multiples des baies de brassage par fibres optiques)
• -La mise en service d’une infrastructure de virtualisation des serveurs redondante a chaud fonctionnellement et geographiquement.
I am struggling with the translation of the last sentence. At the moment I have ‘The commissioning of a functionally and geographically redundant hot standby server virtualization infrastructure’.
Any help/feedback much appreciated.
Proposed translations
(English)
4 +5 | [see below] | philgoddard |
5 +1 | Redundant hot standby server | Mardochée Tamafo |
Proposed translations
+5
25 mins
Selected
[see below]
I think you may be parsing the sentence wrongly - it's "infrastructure redondante" rather than ""serveurs redondante".
I suggest:
"The creation of a virtual server infrastructure that is functionally and geographically hot redundant."
Here's a definition of "hot redundant":
"Some processes require less intervention (cold redundancy - a pump failure on a holding tank) while some cannot tolerate any failures or delays (hot redundancy - communication systems processor failures)."
I suggest:
"The creation of a virtual server infrastructure that is functionally and geographically hot redundant."
Here's a definition of "hot redundant":
"Some processes require less intervention (cold redundancy - a pump failure on a holding tank) while some cannot tolerate any failures or delays (hot redundancy - communication systems processor failures)."
Peer comment(s):
agree |
Tony M
34 mins
|
agree |
Uma Hariharan
1 hr
|
agree |
Michele Rosen
5 hrs
|
agree |
sam@fr-uk
18 hrs
|
agree |
B D Finch
21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hi Phil,
This really isn't my area, but I translate for a quarterly life sciences publication and on this occasion the articles were all about computerisation in the pharma industry. So many thanks for your input, I hadn't located the expression 'hot redundant'.
Sue
"
+1
18 mins
Redundant hot standby server
The commissioning of a functionally and geographically redundant hot standby server for a virtualization infrastructure / Your translation is ok, just add the preposition 'for a'
Example sentence:
The commissioning of a functionally and geographically redundant hot standby server for a virtualization infrastructure / Your translation is ok, just add the preposition 'for a'
Peer comment(s):
agree |
Ronald van Riet
: fairly straightforward
2 mins
|
neutral |
philgoddard
: No, it doesn't say "standby", and you've got the words in the wrong order.
8 mins
|
Discussion