Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
with Second Class Honours (first division)
Spanish translation:
con honores/mención honorífica de/en la segunda clase (primera división/nivel)
Added to glossary by
Juan Arturo Blackmore Zerón
Jun 22, 2016 04:27
7 yrs ago
53 viewers *
English term
with Second Class Honours (first division)
English to Spanish
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
transcript of academic record
BACHELOR OF LAWS with HONORS
with Second Class Honours (first division)
It's a transcript of academic record from New Zealand. Their system is different and I am stuck with this.
Thanks for your help,
Analía
with Second Class Honours (first division)
It's a transcript of academic record from New Zealand. Their system is different and I am stuck with this.
Thanks for your help,
Analía
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Jun 24, 2016 01:33: Juan Arturo Blackmore Zerón Created KOG entry
Jun 24, 2016 01:34: Juan Arturo Blackmore Zerón changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2065261">Juan Arturo Blackmore Zerón's</a> old entry - "with Second Class Honours (first division)"" to ""con honores/mención honorífica de/en la segunda clase (primera división/nivel)""
Proposed translations
14 hrs
Selected
con honores/mención honorífica de/en la segunda clase (primera división/nivel)
Mi propuesta.
Note from asker:
gracias |
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs
segunda mención de honor (primer nivel/nivel superior)
Una posiblidad
Note from asker:
Muchas gracias |
20 hrs
Magna Cum Laude
Better than Cum Laude, not as good as Summa Cum Laude?
Note from asker:
Gracias |
8 hrs
categoría dos (división superior)
Plenty of ideas in the glossary of course, including one of mine. Honours is a misleading term in English, and I don't think it is safe to translate it. The class describes the honours or grade. so second class honours just means "with a second class grade"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2016-06-23 13:42:10 GMT)
--------------------------------------------------
For those who answer without being familiar with the UK system followed in New Zealand, I would add the following:
Degree classification
Nearly all students will be awarded a degree with honours at the end of their course. If a student is awarded an ordinary (or pass) degree (i.e. a degree without honours) this is usually because they have failed the honours examination, or significant parts of it. If this is the case some universities will allow the student to retake the examination for a pass degree only.
www.thestudentroom.co.uk
In other words ALMOST ALL degrees include the word honours in their title, so it has nothing to do with the idea conveyed by "honor" or "honores".
--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2016-06-23 13:42:10 GMT)
--------------------------------------------------
For those who answer without being familiar with the UK system followed in New Zealand, I would add the following:
Degree classification
Nearly all students will be awarded a degree with honours at the end of their course. If a student is awarded an ordinary (or pass) degree (i.e. a degree without honours) this is usually because they have failed the honours examination, or significant parts of it. If this is the case some universities will allow the student to retake the examination for a pass degree only.
www.thestudentroom.co.uk
In other words ALMOST ALL degrees include the word honours in their title, so it has nothing to do with the idea conveyed by "honor" or "honores".
Note from asker:
Muchas gracias |
Something went wrong...