Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
رؤيتها انتقالا واصدار بما يلي
French translation:
Changement de lieu de jugement de l'affaire
Added to glossary by
TargamaT team
Jul 4, 2016 10:06
7 yrs ago
2 viewers *
Arabic term
رؤيتها انتقالا واصدار بما يلي
Arabic to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
قرار استئناف
قبول التمييزاساسا للاسباب المبينة في المتن ونقض القرار المطلوب نقضه ونشر الدعوى ورؤيتها انتقالا واصدار بما يلي
Proposed translations
(French)
4 | Changement de lieu de jugement de l'affaire | TargamaT team |
3 +1 | publier le procés et le considérer de differents points de vue | Raby781 |
Change log
Jul 12, 2016 10:48: TargamaT team Created KOG entry
Proposed translations
7 mins
Arabic term (edited):
رؤيتها انتقالا
Selected
Changement de lieu de jugement de l'affaire
;-)
http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/law_general/2856...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2016-07-04 10:23:37 GMT)
--------------------------------------------------
Changement de lieu du jugement de l'affaire
http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/law_general/2856...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2016-07-04 10:23:37 GMT)
--------------------------------------------------
Changement de lieu du jugement de l'affaire
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
22 mins
Arabic term (edited):
نشر الدعوى ورؤيتها انتقالا
publier le procés et le considérer de differents points de vue
le sense doit etre traduit et pas mot par mot.
La langue juridique est fatale :)
La langue juridique est fatale :)
Discussion