Glossary entry

Arabic term or phrase:

رؤيتها انتقالا واصدار بما يلي

French translation:

Changement de lieu de jugement de l'affaire

Added to glossary by TargamaT team
Jul 4, 2016 10:06
7 yrs ago
2 viewers *
Arabic term

رؤيتها انتقالا واصدار بما يلي

Arabic to French Law/Patents Law: Contract(s) قرار استئناف
قبول التمييزاساسا للاسباب المبينة في المتن ونقض القرار المطلوب نقضه ونشر الدعوى ورؤيتها انتقالا واصدار بما يلي
Change log

Jul 12, 2016 10:48: TargamaT team Created KOG entry

Discussion

Malika El khadhri Jul 4, 2016:
ضرورة وضع كل مصطلح في سؤال منفصل

Proposed translations

7 mins
Arabic term (edited): رؤيتها انتقالا
Selected

Changement de lieu de jugement de l'affaire

;-)
http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/law_general/2856...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2016-07-04 10:23:37 GMT)
--------------------------------------------------

Changement de lieu du jugement de l'affaire
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
22 mins
Arabic term (edited): نشر الدعوى ورؤيتها انتقالا

publier le procés et le considérer de differents points de vue

le sense doit etre traduit et pas mot par mot.
La langue juridique est fatale :)
Peer comment(s):

agree Leïla Hicheri
7 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search