Jul 4, 2016 19:39
7 yrs ago
2 viewers *
Dutch term

openstaande vorderingen

Dutch to English Bus/Financial Human Resources HR
Indien van toepassing, dient ook de verklaringen openstaande vorderingen ingevuld en ondertekend te worden.
Change log

Jul 4, 2016 22:01: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"

Discussion

Willemina Hagenauw Jul 5, 2016:
More context is needed In order to really know what this is about, more context is needed. What is the actual document this sentence is taken from? Is this an "official" document - in view of the grammatical error in it?

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

accounts receivable; receivables; outstanding claims; outstanding debts

Src: FELOnline


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2016-07-04 20:00:00 GMT)
--------------------------------------------------

it's also in JurLex:

openstaande vordering =
outstanding debt
outstanding claim
Peer comment(s):

neutral Kitty Brussaard : Het lijkt hier te gaan om vorderingen van werknemers op de werkgever. Vanuit de werkgever gezien zijn dit 'payables', vanuit de werknemer gezien zijn het inderdaad 'receivables'... / Indeed, it all depends on whose perspective is being taken here :-)
54 mins
hmm, you have a point. not that it's very clear (given the scanty context) who is saying what though.
agree Nele Van den Broeck
2 days 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search