Jul 12, 2016 14:37
7 yrs ago
2 viewers *
Albanian term

PAKR

Albanian to English Law/Patents Law (general) legal abbreviation
Gjykata e Apelit në Prishtinë e përdor këtë shkurtesë me numrin e dokumentit. E dini ç'do të thotë?

Discussion

larserik (asker) Feb 5, 2018:
I try to eat the cake and keep it Jonis - If the customer wants to check back - which will never happen, I'm sure - (s)he will need the abbreviation as it is. So I keep it in the translation. But I also give a translation, if I can.
MSc Jonis Buzi Feb 5, 2018:
PAKR is NOT translated I have extensive experience translating for the Constitutional Court of the Republic of Kosovo. We never translate PAKR when it is in the title of the document.
Other initials such as "C" or "A" etc. which stand for claim and appeal respectively are not translated either the reason being that they have been filed like this in the records.
Erzsébet Czopyk Jul 14, 2016:
I checked my e-mails no response yet / A phone call is perfect
larserik (asker) Jul 13, 2016:
(im)proper I would have expected Ankesë Penale, not the other way around. On the other hand, Albanian is not my mother tongue. -- Your reference to the legal officer is good enough -- Regarding "professional translators" I think I am one, having translated Albanian and other languages (and got paid) since 1992, still I don't think that "professional translators" necessarily agree on everything (implying that those who don't agree are unprofessional translators or maybe not even translators).
Sherefedin MUSTAFA Jul 13, 2016:
(Im)proper Albanian Hi Lars Erik,
I would like to once more emphasize that the answer I proposed is in fact a quote of what the legal officer of the Court of Appeals of Kosovo told me in answer to my question "Penale Ankesë Krimeve të Rënda".
I don't feel at all comfortable with comments suggesting that my answer is not in proper Albanian. Professional translators perfectly understand what I mean by saying this.
larserik (asker) Jul 13, 2016:
Impressed by the energy you put into this -thanks I think Sherefedins suggestion is good, in spite of the fact that it might not be perfect Albanian. You all know that perfect Albanian is a rare thing, and especially in these two documents. Because of confidentiality I can't give you a lot of examples, but my questions have shown some of it, right? -- Regarding Sherefedin's objection to Klemi's suggestion I want to say: the secretary of the court mentions "prokurori i apelit" so "prokurori i apelit krime të rënde" should be possible. However, as I wrote before, I am sure the court would not use his title as an identification for its documents.
Erzsébet Czopyk Jul 13, 2016:
no response received today I am so sad I wrote in very polite style...
Sherefedin MUSTAFA Jul 13, 2016:
Very interested indeed I'll welcome any additional information our Hungarian colleague might receive... in order to establish the right meaning of this accronym.
larserik (asker) Jul 13, 2016:
Thanks for trying, Ersébet The Prosecutor definitely is part of the story, but I am sure that the court does not use his title to identify their documents. -- You might receive the correct answer by e-mail and I'm looking forward to hear from you again.
Erzsébet Czopyk Jul 12, 2016:
I sent an e-mail to [email protected] to the Office of the Chief State Prosecutor, asking them to help and provide the explanation. Hope this helps.

Proposed translations

11 hrs
Selected

Prokuroria e Apelit për Krime të Rënda

Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk : OMG :) anyway I got a half of it - congratulations, Klemi!
4 mins
Yes, you did.Thank you!
disagree Sherefedin MUSTAFA : Prokuroria e Apelit për Krime të Rënda doesn't exist in Kosovo. //"Prokuroria e Apelit për Krime të Rënda" as such exists in Albania but not in Kosovo.
8 hrs
Please, check it out. http://www.psh-ks.net/?page=1,97
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Klemi - I believe you are right but I didn't dare to use your suggestion, I left the abbreviation unexplained. -- Sorry for late reaction (due to vacations)."
-1
1 hr

Prokuroria e Apelit Republika Kesovo/te Kosoves Republika

numrin PAKR 349/14.
Lënda numër, case number
Numri i lëndës: PAKR 547/14

I do not spak Albanian but I love decypher the codes :) Maybe my solution is imperfect but after 30 minutes of searching different albanian keywords as: Gjykatën , Prokuroria , Apelit , shkurtesë me numrin, arsyeton, Gjykata Kushtetuese, aktgjykimin etc. I offer this solution ... and I hope this may help

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-07-12 16:03:16 GMT)
--------------------------------------------------

in some places it appears as PaKr so maybe this is not an abbrevaiation but made of two words. beginning with Pa.... and Kr...?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-07-12 16:09:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.psh-ks.net/?page=1,16
Deklarata e kryeprokurorit të Apelit, z. Aleksandër Lumezi, dhënë në konferencën për media, lidhur me prezantimin e raportit vjetor të Prokurorisë së Apelit për vitin = Appellate Prosecutor's Office

Appellate Prosecution - Prokurori i Shtetit
www.psh-ks.net/?page=2,97
Oldal lefordítása
Appellate Prosecution is established to act next to Court of Appeals. ... Department, and it has jurisdiction over the entire territory of the Republic of Kosova.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-07-12 16:18:50 GMT)
--------------------------------------------------

Gjykata e Apelit e ka marrë aktgjykimin me numër PAKR 440/13. Gjykata e Apelit e ka bazuar aktgjykimin në fjalë në ankesat kundër ...

Kontakti - Prokurori i Shtetit
www.psh-ks.net/?page=1,2
Kontakti. Prokurori i Shtetit të Republikës së Kosovës Zyra e Kryeprokurorit të Shtetit Tel: +381/38/200 18 848. Email: [email protected]. Adresa postare: ...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2016-07-12 21:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

sorry for the typos :(

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2016-07-13 02:27:44 GMT)
--------------------------------------------------

So I could do just a half.
But I give it in English in addition: Appellate Prosecution for Serious Crimes
And I hope my distinguished colleague understands - it was a challenging question :)
Peer comment(s):

disagree Sherefedin MUSTAFA : This is definitely a wild guess
1 hr
Why wild? PA (at least a half of the abbreviation) is ok. I am REALLY very interested and if you have ANY suggestions, please share I really want to know what it can/wil be. So I deserve a half-agree...
Something went wrong...
-1
20 hrs

Penale Ankesë Krimeve të Rënda

This is the way how the Court of Appeals registers the cases.

P stands for "Penale" - cështje/lëndë penale dhe jo PROKURORI PENALE
A stands for "Ankesë" - është paraqitur ankesë
KR stands for "Krimeve të Rënda"

This is the answer I got from the legal officer of the Court of Appeals of Kosovo.

For anyone willing to double check this information, call: +381 (0) 38/200 18 788.
Peer comment(s):

disagree Klementina Shahini : The wording does not make sense and it is not proper Albanian.
39 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search