Glossary entry

Polish term or phrase:

naukowiec

English translation:

scholar

Added to glossary by literary
Jul 20, 2016 06:58
7 yrs ago
4 viewers *
Polish term

naukowiec

Polish to English Science Science (general)
Stypendium dla Młodego Wybitnego Naukowca - przyznawane w Polsce na 3 lata przez Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego
naukowcy są z rozmaitych dziedzin: badania literackie, prawo administracyjne, kultura antyczna, biologia eksperymentalna, polityka europejska
jak ich nazwać jednym słowem?
Proposed translations (English)
5 +3 scholar
4 +2 scientist/academic
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Evonymus (Ewa Kazmierczak)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

literary (asker) Jul 20, 2016:
W starym Longmanie jest coś takiego: I'm researching in medieval history.
literary (asker) Jul 20, 2016:
Eur-Lex używa "scientists" albo "researchers":
http://www.linguee.pl/polski-angielski/search?source=auto&qu...
Marcin Pustkowski Jul 20, 2016:
Przecież otrzymał stypendium, to jest stypendystą.
literary (asker) Jul 20, 2016:
stypendysta w ogóle nie załatwia tu tematu
Marcin Pustkowski Jul 20, 2016:
Longman: scholar (3): someone who has been given a scholarship to study a school or college.
literary (asker) Jul 20, 2016:
na polskiej stronie napisano "scientists"
scientist = an expert in science, esp. one of the physical or natural sciences. (Random House)
literary (asker) Jul 20, 2016:
drążymy, drążymy
literary (asker) Jul 20, 2016:
scholar = A specialist in a given branch of knowledge: a classical scholar. (American Heritage)
Marcin Pustkowski Jul 20, 2016:
Ale - jak mi się wydaje - wtedy, kiedy rzeczywiście są wymieni w kontekście badaczy, ludzi, które teraz przeprowadzają jakieś badania. Znalazłeś/znalazłaś sam/sama właściwą odpowiedź. Po co drążyć dalej?
literary (asker) Jul 20, 2016:
Marcin Pustkowski Jul 20, 2016:
Może po prostu tak jak w odpowiedzi (z ukośnikiem). Researcher to badacz, w takich kontekstach się używa tego słowa (przeprowadzający dane badanie), scholar to w pierwszym znaczeniu "uczony", a w drugim sypendysta. Wydaje mi się, że trafiłaś sama we właściwe słowo. Jestem za scholar.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

scholar

in arts and humanities, otherwise scientist
Peer comment(s):

agree Darius Saczuk
2 hrs
neutral Marcin Pustkowski : Pytający sam na to wpadł w odpowiedzi do mnie, a ja jeszcze dodatkowo to potwierdziłem w dyskusji pod pytaniem. Może tego nie zauważyłaś, jednak wszelkie gratyfikacje należą się samemu pytającemu.
2 hrs
agree legato
9 hrs
agree Remolek : Nie raz się na konferencjach spotkałem z "Young Scholars Award". (@M.Pustkowski-terminy w KudoZ zostają tu na lata. Mniej ważne, kto pierwszy odpowiedział; ważne, żeby została tu wiarygodna informacja dla obecnych i przyszłych zaglądających.)
3 days 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "skoro tak uważacie"
+2
17 mins

scientist/academic

Nie nazwałbym tego jednym słowem. Scientist w naukach ścisłych/biologicznych, academic w humanistycznych.
Np. słownikowo: a group of scientists and academics.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2016-07-20 07:23:15 GMT)
--------------------------------------------------

Może właśnie w tym znaczeniu scholar (jako stypendysta).
Note from asker:
ale konkretnie w nazwie tego stypendium
researcher, scholar?
scholar = someone who knows a lot about a particular subject, especially one that is not a science subject: a Shakespearean scholar (Longman) nie podoba mi się to słowo pewna fundacja używa wyrażeń: academics, scholarly,
Peer comment(s):

agree Darius Saczuk : Scholar gets my vote here.
3 hrs
Dariusz, dziękuję, ale pytający sam na to wpadł, ja tylko potwierdziłem, że to najlepsze rozwiązanie.
agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 hrs
Frank, dziękuję, pytający sam na to wpadł i ja tylko to potwierdzałem.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search