Glossary entry

English term or phrase:

Growing tips

French translation:

l'extrémité des pousses ou de la tige

Added to glossary by Drmanu49
Jul 25, 2016 10:28
7 yrs ago
English term

Growing tips

English to French Science Botany
Je traduis un ouvrage sur les légumes et ce terme revient souvent. Exemple (cela concerne des haricots d'Espagne ici) : "Encourage seedlings to climb by twisting them gently around the canes. When they reach the top, pinch out their growing tips."

Je pensais au terme de "pousse", mais je n'en suis pas sûr.

Merci d'avance.
Change log

Aug 1, 2016 21:21: Drmanu49 Created KOG entry

Discussion

Chakib Roula Jul 25, 2016:
Pince-plantes?

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

l'extrémité des pousses ou de la tige

Le pincement - Au jardin, conseils en jardinage
www.aujardin.info › Fiches › Jardinage
Le pincement, ou réduction de l'extrémité d'une tige non lignifiée, est ... Il s'agit de supprimer les pousses latérales démarrant entre la tige principale et les ...
Peer comment(s):

agree mchd : pour un pincement subtil et en douceur, pour que les doigts ne se transforment pas en "pince-plante" !
1 hr
Thank you.
agree sporran
1 hr
Thank you.
agree Philippe Barré
1 hr
Thank you.
agree Annie Rigler
8 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs

les apices

En botanique, l'apex est l'extrémité d'une racine ou d'une tige.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search