Dutch term
schoonbroer en stiefbroed
Je connais bien la traduction de ces deux termes.
Mon problème : je traduis une enquête en français et les personnes devront choisir entre l'un ou l'autre (pareil pour la mère, le père et la sœur)
Comment éviter la périphrase ????
Merci
4 +1 | beau-frère et demi-frère | Elisabeth Toda-v.Galen |
Non-PRO (1): writeaway
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
beau-frère et demi-frère
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2016-08-24 11:06:21 GMT)
--------------------------------------------------
Là oui, vous avez un problème ;-)
ça marche avec belle-sœur et demi-sœur, mais pour père et mère il n'y a pas vraiment de solution... sauf marâtre et parâtre, mais qui connaît encore ces mots, sauf péjorativement?
Merci J'aurai du choisir - schoonmoeder et stiefmoeder???? |
Merci de votre réaction… marâtre/parâtre dans une enquête officielle n'est vraiment pas joli… et comme vous le dites, il est plus que certain que les gens ne connaissent plus le sens de ces termes |
Something went wrong...