German term
XXX, VON Rapperswil DE, .... (SWITZERLAND)
I hope someone has come across this before. It's about the personal data of Swiss citizens. They have, e.g. in their passports, an additional place mentioned : Claudia Muller, von Rapperswill BE, geboren am 1.1.1966 in Winterthur...
now I know for certain that the "von" does not mean the place of residence. It has something to do where your father was either born or married or something like that. It is neither the place of birth.
I am strugling to find the correct English translation for this "von". Many thanks for any help available.
3 +8 | place of origin/family origin | Armorel Young |
4 | XXX, from Rapperswil BE (Bern) ... Switzerland | Ines R. |
Bürgerort / place of origin | Thomas Pfann |
Non-PRO (1): Edith Kelly
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
place of origin/family origin
Identity information page
A Swiss passport includes the following data on the full plastic information page [4]
(left) Photo of the passport bearer
Type of Passport (PA - without biometrics, PM - with biometrics, PD - temporary passport, PB - diplomatic passport)
Code (CHE)
Passport No.
1 Surname
2 Given Name(s)
3 Nationality
4 Date of Birth (dd.mm.yyyy)
5 Sex (M/F)
6 Height in (cm)
7 Place of Origin: family origin (municipality and canton) is different from Place of Birth (which is not displayed in the Swiss passport).
8 Date of Issue
9 Authority
10 Date of Expiry (note: Swiss Passports can no longer be extended after the date of the expiry.[5])
Passport Type:[6]
PM - Passport10, Normal biometric passport containing 1 digital photo and 2 digital finger prints
PB - Service, Diplomatic or Partner
PD - Temporary or Emergency (generally for return travels only)
https://en.wikipedia.org/wiki/Swiss_passport#Identity_inform...
Thank you Armorel! |
agree |
writeaway
: nothing like a bit of research.......
1 min
|
agree |
Thomas Pfann
6 mins
|
agree |
Lancashireman
: Same reason that Joseph of Nazareth had to go to Bethlehem: https://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Joseph
2 hrs
|
agree |
Ramey Rieger (X)
10 hrs
|
agree |
Gudrun Wolfrath
13 hrs
|
agree |
Ines R.
15 hrs
|
agree |
Edith Kelly
: but this hardly qualifies as "Pro"
3 days 21 hrs
|
agree |
AllegroTrans
620 days
|
XXX, from Rapperswil BE (Bern) ... Switzerland
In this case Claudia Mueller, from Rapperswil BE (Bern) ... Switzerland
They did this because in Switzerland are 2 places with the name Rapperswil.
Rapperswil is a civil parish in the canton of Bern in Switzerland, Rapperswil (BE).
Rapperswil-Jona is the name of a civil parish in the canton of St. Gallen ... (which exists since 2007)
Reference comments
Bürgerort / place of origin
http://www.swissinfo.ch/eng/swiss-roots_home-town-is-where-t...
See also Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Place_of_origin
And previous KudoZ answers: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/other/180213-bür...
Thanks very much Thomas, I had not heard Bürgerort before. Appreciate your help. |
agree |
writeaway
: nothing like a bit of research........
2 mins
|
I remember this popping up in KudoZ once or twice before...
|
|
agree |
Armorel Young
: Hadn't seen this when I posted my answer
2 mins
|
I remember this popping up in KudoZ once or twice before...
|
|
agree |
Björn Vrooman
: See also discussion. You make a good point about this being a reference letter. The question is who will receive it. If it's an ENS, he or she may indeed by confused.
1 day 17 hrs
|
agree |
AllegroTrans
620 days
|
Discussion
What Thomas didn't mention in his reference was the following:
"Nachdem das Schweizer Parlament Ende 2012 entschied, dass die Heimatorte (Bürgergemeinden) sich nicht mehr länger an Fürsorge-Leistungen für ihre Bürgerinnen und Bürger in Not beteiligen müssen, sind sie nur noch für das Führen der Register zuständig. Das System der Heimatorte hat über die Jahre derart an praktischer Bedeutung verloren, dass sie nicht einmal mehr für die Volkszählung erfasst werden."
Confirmed by other sources; the "Heimatort" is getting increasingly irrelevant.
https://sgffweb.ch/index.php?option=com_content&view=article...
"ngenommen, Du hast Dich in Deinem Wohnort einbürgern lassen. Somit bist Du nun Bürger von - sagen wir - Kleinguschelmuth [...] Du bist ein Mann und nun Bürger von Kleinguschelmuth, des Kantons Freiburg und der Schweizerischen Eidgenossenschaft. Du ziehst nach Zürich um, heiratest und Ihr kriegt Kinder. Sowohl Deine Frau wie auch Deine Kinder bekommen den Bürgerort Kleinguschelmuth, auch wenn Sie noch nie dort gelebt haben. Deine Frau kann noch ihren eigenen Bürgerort behalten, wenn sie will. Sie ist dann Bürgerin zweier Gemeinden."
http://www.gutefrage.net/frage/buergerort-schweiz-was-ist-da...
Ugh. Good question whether "from" (or "origin," for that matter) makes much sense in this context.
"ein Heimatort (bei mehreren der vom Ausweisinhaber gewünschte)"
http://www.schweizerpass.admin.ch/pass/de/home/ausweise/inha...
Note the part in bold face.
Additionally:
"In der Eidgenossenschaft wurde ab Mitte des 18. Jahrhunderts den Bürgern ein Heimatort zugeordnet. In der Regel handelte es sich dabei um den Wohnort des Familienvorstandes zu diesem Zeitpunkt. Die Heimatgemeinden hatten die Pflicht, für ihre Bürger Register zu führen. Diese sogenannten 'Bürgerrodel' waren Vorläufer des heutigen Zivilstandsregisters. Der Heimatort wird seither von Gesetzes wegen infolge Kindesverhältnisses auf die Nachkommen übertragen."
http://www.schweizerpass.admin.ch/pass/de/home/ausweise/date...
And:
"Andere Staaten kennen hingegen keinen Heimatort, sondern lediglich die Staatsangehörigkeit. Deren Bürger besitzen somit einzig die Staatsangehörigkeit des entsprechenden Staates und sind nicht zugleich noch Bürger einer Gemeinde oder eines Bundesstaates. In diesen Staaten ist oft der Geburtsort einer Person von besonderer Bedeutung und daher in den amtlichen Dokumenten aufgeführt."
See the part in italics.