Oct 6, 2016 07:03
7 yrs ago
12 viewers *
English term

notional shares

English to Polish Bus/Financial Finance (general) business/finance
termin w dokumencie definiowany w nastepujący sposób: notional shares in the capital of the Company, as described in clause 1.2 and in the Pro Forma Capitalization Table from time to time;

Natomiast brzmienie Clause 1.2: In order to facilitate the practical implementation and operation of the scheme, it is assumed, for the purposes of the scheme, that (...) the capital of the Company consists of 1 000 000 notional shares.

Proposed translations

9 hrs
Selected

akcje o wartości nominalnej

Propozycja

--------------------------------------------------
Note added at   9 godz. (2016-10-06 16:15:36 GMT)
--------------------------------------------------

alternatywnie - akcje o wartości hipotetycznej
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję. Nasze znaczenie było bliżej tych "hipotetycznych". Ostatecznie poszło jako "Akcje Umowne" - może też nie doskonałe, bo chyba nie ma 100% ekwiwalentu, ale w naszym kontekście działało."
1 hr

akcje przyrzeczone

Tu jest objaśnienie co to takiego: http://www.wikinvest.com/stock/Westpac_Banking_CP_(WBK)/Noti...

A tu przykład:
W ramach Programu EPP, Uczestnicy będą mieli możliwość: (1) nabycia ze swojego wynagrodzenia netto akcji U. G., z ang. Purchased Shares (dalej „Akcje Zakupione”) oraz (2) zostanie im przyznane warunkowe prawo do otrzymania dodatkowych akcji U. G., z ang. Notional Shares, o ile spełnione będą określone warunki (dalej „Akcje Przyrzeczone”).
(https://interpretacje-podatkowe.org/akcja/ibpb-2-2-4511-510-...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search