Oct 16, 2016 01:32
7 yrs ago
English term

SERVORUNOUTGRIND

English to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Estimados: estoy traduciendo cadenas de comandos/errores de una máquina de neumáticos tipo PLC.

Tengo este comando que la verdad no sé que puede ser:

The first SERVORUNOUTGRIND statement must servo runout grind variable.

¿Alguna sugerencia sobre como encarar esto?

Otras unidades que tengo son y traté de resolver son las siguientes:

The first FORCEGRIND statement must have RFPP as the variable.
La primera declaración de FORCEGRIND debe tener RFPP como variable.

Too many consecutive FORCEGRIND statements.
Demasiadas declaraciones FORCEGRIND consecutivas.

Muchas gracias por su ayuda, cualquier comentario es de utilidad. Saludos!!!
Proposed translations (Spanish)
3 SERVORUNOUTGRIND

Discussion

Federico Pasquale (asker) Oct 19, 2016:
Gracias Hector, veremos que pasa con esto, pedí info al cliente pero no llegó nada todavía.... por el momento lo dejé igual. Muchas gracias por tu tiempo y tu respuesta. Saludos
Hector Aires Oct 16, 2016:
vea mi amigo Casi con seguridad NO es una máquina para neumáticos tipo Plc sino una máquina que vaya uno a saber qué hace con los neumáticos y está equipada con un Plc. Como ex programador de controladores lógicos mi consejo es que hable con el constructor de la máquina, NO con su PM si se trata de una agencia, y que le explique las funciones cuyos strings debe traducir o, si usted conoce del tema PLCs, que le explique el funcionamiento de la máquina o le facilite un diagrama de flujo de la misma. En caso contrario está frito, a menos que el arte de la adivinación esté entre sus dotes. Éxitos

Proposed translations

10 hrs
Selected

SERVORUNOUTGRIND

Sospecho que la máquina en cuestión es una esmeriladora, fresadora o torno neumático con control por PLC. Concuerdo con el colega que recomienda comunicarse con el fabricante, o de alguna manera obtenga una descripción del propósito de la máquina.

Obviamente SERVORUNOUTGRIND debe permanecer tal cual, pues es un elemento del software, sea comando, variable o función.

Runout es una excentricidad o descentramiento de una pieza que debiera ser cilíndrica o circular. Grind es la acción de rectificar o esmerilar. Por el nombre, deduzco que en este caso es algo relacionado con la rectificación de excentricidad regulada por servomotor.

El texto en ingles omitió una frase, probablemente fue "include the". A saber:
The first SERVORUNOUTGRIND must include the servo runout grind variable.

Luego:
La primera [declaración de] SERVORUNOUTGRIND deberá incluir la variable de rectificación de excentricidad por servomotor.

Esto es total adivinación por mi parte, ya que carecemos de contexto. Pero me atreví a darle un intento.
Example sentence:

La primera [declaración de] SERVORUNOUTGRIND deberá incluir la variable de rectificación de excentricidad por servomotor.

Note from asker:
Muchas gracias por tu respuesta Enrique, está complicado el proyecto. saludos!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search