Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
borne à ruban
anglais translation:
tape/belt barrier post
Added to glossary by
B D Finch
Oct 16, 2016 15:48
7 yrs ago
2 viewers *
français term
borne à ruban
français vers anglais
Autre
Immobilier
Under a commercial lease, the lessee must obtain the lessor's approval to use any facilities outside the property that might affect the appearance of the property. These facilities include 'stores, auvents, parois escamotables et/ou *bornes à ruban**, tables, chaises, jardinières, traverse haute au-dessus de l'enseigne en impost des portes en façade, végétaux, supports, panneaux de publicité, etc.' Any suggestions would be much appreciated.
Proposed translations
(anglais)
4 +2 | tape barrier posts | B D Finch |
3 +3 | belt barrier | Tony M |
Change log
Oct 24, 2016 13:23: B D Finch Created KOG entry
Proposed translations
+2
20 heures
Selected
tape barrier posts
www.barriersdirect.co.uk/.../pack-of-2-heavy-duty-barrier-posts-3-65m-t...
Product Description. Pack of 2 Stretch Tape Barrier Posts.
Where budgets are under pressure, The [sic] Guideline25 3.65 meter Stretch tape barriers are an ideal solution to queue management.
www.discountdisplays.co.uk/html/twin-barrier.htmlUses tried and tested retractable tape barrier technology with added impact of twin barriers. for improved crowd and queue control at exhibitions, receptions, ...
www.cashdisplay.com/pdf/8.pdfTape Barrier System. 312. Wall Tape Barrier System. 315. Rope Barrier System .... ideal for bar terraces, banks or hotels. example with graphic ring: Ø 100mm.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2016-10-17 12:12:11 GMT)
--------------------------------------------------
I think this is the most common UK term, though Tony's "belt barrier" may be the most common term elsewhere.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2016-10-17 12:13:20 GMT)
--------------------------------------------------
I didn't mean to include the word "posts" in my header term: just tape barrier.
Product Description. Pack of 2 Stretch Tape Barrier Posts.
Where budgets are under pressure, The [sic] Guideline25 3.65 meter Stretch tape barriers are an ideal solution to queue management.
www.discountdisplays.co.uk/html/twin-barrier.htmlUses tried and tested retractable tape barrier technology with added impact of twin barriers. for improved crowd and queue control at exhibitions, receptions, ...
www.cashdisplay.com/pdf/8.pdfTape Barrier System. 312. Wall Tape Barrier System. 315. Rope Barrier System .... ideal for bar terraces, banks or hotels. example with graphic ring: Ø 100mm.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2016-10-17 12:12:11 GMT)
--------------------------------------------------
I think this is the most common UK term, though Tony's "belt barrier" may be the most common term elsewhere.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2016-10-17 12:13:20 GMT)
--------------------------------------------------
I didn't mean to include the word "posts" in my header term: just tape barrier.
Peer comment(s):
agree |
Tony M
: Sounds more plausible.
52 minutes
|
Thanks Tony
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
1 jour 17 heures
|
Thanks Gilou
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much to you and Tony for your suggestions. I've chosen this one on the basis of the links you provided and the fact that both Tony and Gilou agree with you. Thanks again!"
+3
26 minutes
belt barrier
I'm pretty sure this is the sort of thing they are talking about; just not sure if this is the commonest term for it?
http://www.vanguardgroup.co.nz/pedestrian-control/temporary-...
http://www.vanguardgroup.co.nz/pedestrian-control/temporary-...
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: I think this must be it, though the French gets no relevant hits
41 minutes
|
Thanks, Phil! No, I suspect the writer didn't quite know what to call it ;-)
|
|
agree |
Lee Nicoletti-Jones
18 heures
|
Thanks, Lee!
|
|
agree |
B D Finch
: I've checked now and "belt barrier" gets quite a lot of UK hits too.
22 heures
|
Thanks, B! :-)
|
Discussion
I also suspect that in FR we'd be more likely to say 'post and tape system', whereas in EN, we'd say 'tape and post' — in the logic that it is the tape that actually forms the barrier, and the posts are only necessary accessories to keep that tape in place.
http://www.seton.fr/poteaux-sangle-etirable-exterieur-signal...