Nov 10, 2016 14:23
7 yrs ago
Slovak term
PVK
Slovak to English
Medical
Medical (general)
PVK bilat najmä v oblasti C-C prechodu a C-Th prechodu
Proposed translations
(English)
3 | paravertebral contractures | Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o. |
5 | paravertebrálne kontraktúry | filipca (X) |
5 | medzi vertebralne spasmy, (PVK) | DaHouseDocto (X) |
Proposed translations
31 mins
Selected
paravertebral contractures
http://nemocnicepodlesi.agel.cz/verejnost/ke-stazeni/seznam-...
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/5739046
--------------------------------------------------
Note added at 144 dnů (2017-04-04 03:56:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ďakujem Gerry!
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/5739046
--------------------------------------------------
Note added at 144 dnů (2017-04-04 03:56:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ďakujem Gerry!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all!"
22 hrs
paravertebrálne kontraktúry
hi
8 days
medzi vertebralne spasmy, (PVK)
You have to be careful with this abbreviations. Since the PVK is widely use in more than one speciality, Mostly in orthopaedics and cardiology. Send me a more context, to be more specific. The UK National standard is completely different from US standard so to be sure 100% please post more text.
In orthopaedics, what is actually happening in the body that the contracture is a spontaneous spasm between vertebrae.
You also need to understand that Slovak language does not have enough vocabulary to cover many ENG statements and you need to use more specific terms to correctly describe the translation.
In orthopaedics, what is actually happening in the body that the contracture is a spontaneous spasm between vertebrae.
You also need to understand that Slovak language does not have enough vocabulary to cover many ENG statements and you need to use more specific terms to correctly describe the translation.
Something went wrong...