Jan 28, 2004 22:45
20 yrs ago
Polish term

akcenty na bardziej jakby czastkowe

Polish to English Art/Literary
Autor duzo pozmienial w realizacji filmu. Nie chcial pokazac tego antykomunistycznego rozkazu na zabicie czlowieka. Takze troszke zmieniono tu akcenty
na bardziej jakby czastkowe, ze to nie jest wojna domowa wszystkich ze wszystkimi tylko pewien specyficzny przypadek.

Proposed translations

13 mins
Selected

the focus has been shifted to the individual

.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search