Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
thread to barb connector
Czech translation:
adaptér závit - hadicová spojka / hadicová spojka
Added to glossary by
Zuzana Slánská
Dec 4, 2016 21:08
7 yrs ago
English term
thread to barb connector
English to Czech
Tech/Engineering
Manufacturing
Bohužel mám minimální kontext, protože se jedná o seznam - SW řetězce.
thread to barb connector 1/2" délka=70, tloušťka=2,3 pozinkované
Vím jen, že italsky to má být: "tronchetto ondulato+filetto". Po hledání v různých jazycích v Kudoz jsem našla, že by "barb connector" měl být něco jako: hadicová/drážkovaná spojka/připojení, drážkový konektor
Předem moc díky!
Zuzana
thread to barb connector 1/2" délka=70, tloušťka=2,3 pozinkované
Vím jen, že italsky to má být: "tronchetto ondulato+filetto". Po hledání v různých jazycích v Kudoz jsem našla, že by "barb connector" měl být něco jako: hadicová/drážkovaná spojka/připojení, drážkový konektor
Předem moc díky!
Zuzana
Proposed translations
(Czech)
3 +1 | adaptér závit - hadicová spojka / hadicová spojka | Igor BURAK |
3 | vsuvka se závitem | rosim |
References
fotografie | Radim Cernej |
Proposed translations
+1
48 mins
Selected
adaptér závit - hadicová spojka / hadicová spojka
Barb connector = hadicová spojka
https://www.google.it/search?q="barb connector"&biw=1689&bih...
http://www.lodnikramy.cz/hadicove-spojky/112-hadicova-spojka...
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2016-12-04 21:57:27 GMT)
--------------------------------------------------
je to adaptér se závitem na jedné straně a hadicovou spojkou na druhé, ale mnohokrát se to nazývá i jednoduše hadicová spojka
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2016-12-04 21:59:42 GMT)
--------------------------------------------------
Jenom pro zajímavost: tronchetto ondulato je vymyšlený výraz, který by při doslovném překladu znamenal "vlnitý/vlnový špalík" a na celém internetu jej lze najít pouze v tomto dotazu plus v jednom dalším textu, který odpovídá nepovedému překladu myslím anglické internetové stránky do italštiny.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-12-04 22:46:15 GMT)
--------------------------------------------------
Výraz hadicová spojka, jak lze vidět i z odkazů, sám o sobě identifikuje jednu stranu adaptéru (v tomto případě) nebo prvek tohoto druhu bez závitu.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2016-12-05 13:20:47 GMT)
--------------------------------------------------
Vzhledem k tomu, že tyto výrobky se již většinou vyrábějí v Číně, předpokladám, že originál byla angličtina a překlad do italštiny udělal sodlovně někdo, kdo není technik a následně a přijal jej za svůj. I kdyby byl ten výraz "vyroben" v Itálii, tak stále platí co jsem uvedl, a to, že je vymyšlený, protože se vůbec nepoužívá, ani sám o sobě a už vůbec ne v daném oboru.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2016-12-06 08:45:48 GMT)
--------------------------------------------------
V duchu originálního textu je to adaptér, který má z jedné strany hadicovou spojku a z druhé závit, ale našel jsem další jednoduché vyjádření: "hadicová spojka se závitem".
http://www.lodnikramy.cz/hadicove-spojky/112-hadicova-spojka...
Note from asker:
Děkuji. Teď už taky konečně chápu, proč je tam "to". A ještě pro zajímavost: tronchetto ondulato+filetto je originál. Tu angličtinu mi dali jako pomoc. Je pravda, že jsem na internetu nic relevantního také nenašla a že si Italové rádi vymýšlí své názvy, ale nejedná se o překlad. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Moc děkuji Vám i všem za objasnění!"
19 hrs
vsuvka se závitem
redukce závit - narážecí vsuvka
vsuvka s vnitřním závitem
http://www.i-naradierba.cz/vsuvka-s-vnitrim-zavitem-1-8.html...
vsuvka s vnějším závitem
https://www.kompresory-vzduchotechnika.cz/p/1036/vsuvka-s-vn...
Reference comments
1 hr
Something went wrong...