Glossary entry

English term or phrase:

basted

Spanish translation:

bañado/regado con su jugo

Added to glossary by Cecilia Gowar
Dec 5, 2016 23:28
7 yrs ago
10 viewers *
English term

basted

English to Spanish Other Cooking / Culinary Recipe book
The two most popular ways to cook turkey are frying or roasting. Many people claim that a deep fried turkey is more flavorful while a roasted turkey must be basted every fifteen minutes or can become dry. Since a roasted turkey can be cooked at home in your oven, it is the more cost effective way to cook your turkey.
Change log

Dec 19, 2016 09:21: Cecilia Gowar Created KOG entry

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

bañado/regado con su jugo


"Darle la vuelta al pavo con cuidado y bajar la temperatura del horno a 160 grados (325)
Bañar cada 15 minutos con sus jugos y cocinar hasta que la temperatura interna registre 75 grados (165 F) "

http://www.kiwilimon.com/receta/carnes-y-aves/pavo-de-navida...
Peer comment(s):

agree Benigno Torres
1 min
¡Gracias Benigno!
agree Charles Davis : Rociar, regar y bañar son los verbos más utilizados.
5 mins
Thanks Charles!
agree eduard_
27 mins
Thanks Eduard!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 mins

rociar con su jugo o con mantequilla etc durante la cocción

Peer comment(s):

agree Charles Davis : Quita la última parte y déjalo en "rociar con su jugo". Alternativa: "regar con su jugo". Algunos dicen "bañar".
8 mins
Muchas gracias, Charles. :-) ... Mmm..., me pregunto que dirán los del partido (inventado, cómo no) Anti-Pavuno: "¡No a las rociadas de pavos!" "¡Abajo con el Chef que baña al Pavo!"... ¡Madre mía! (Mejor sigo trabajando y dejo de pensar en pavadas)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search