Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to hold ok
German translation:
konnten sich relativ gut behaupten
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-12-12 07:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 8, 2016 07:32
7 yrs ago
English term
to hold ok
English to German
Bus/Financial
Investment / Securities
Fondsbericht
Hallo liebe Kolleginnen und Kollegen,
ich habe ein Verständnisproblem:
In einem Monatsbericht zur Performance eines Investmentfonds erzählt der Fondsmanager in einem Videobeitrag in Bezug auf die Performance der Anleihen im Fonds:
I think Treasury yields need to continue to go higher; the yen and the euro need to continue to weaken. And encouragingly, ***we’ve seen emerging markets held in okay.***
Ist das hier so zu verstehen:
we've seen emerging markets to be okay
also etwa so: wir beobachten, dass die EM in Ordnung sind
oder
we've seen okay the emerging market that we held/hold?
also etwa so: wir halten die EM in unserem Anlagebestand für in Ordnung?
Oder etwas anderes?
Vielen Dank für Eure Unterstützung
ich habe ein Verständnisproblem:
In einem Monatsbericht zur Performance eines Investmentfonds erzählt der Fondsmanager in einem Videobeitrag in Bezug auf die Performance der Anleihen im Fonds:
I think Treasury yields need to continue to go higher; the yen and the euro need to continue to weaken. And encouragingly, ***we’ve seen emerging markets held in okay.***
Ist das hier so zu verstehen:
we've seen emerging markets to be okay
also etwa so: wir beobachten, dass die EM in Ordnung sind
oder
we've seen okay the emerging market that we held/hold?
also etwa so: wir halten die EM in unserem Anlagebestand für in Ordnung?
Oder etwas anderes?
Vielen Dank für Eure Unterstützung
Proposed translations
(German)
3 +1 | konnten sich relativ gut behaupten | Olaf Reibedanz |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
konnten sich relativ gut behaupten
Weitere Ideen:
schnitten relativ gut ab
hielten relativ gut Stand
zeigten sich relativ stabil
schnitten relativ gut ab
hielten relativ gut Stand
zeigten sich relativ stabil
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
die von uns ***(treuhänderisch) verwalteten*** EM-Werte waren ok, sprich: haben sich relativ gut behauptet - wie von Olaf im Deutschen wunderbar formuliert. In diesem Fall wäre das "in" im AT vermutlich übrig geblieben von:
to hold in trust - treuhänderisch verwalten
http://thelawdictionary.org/held-in-trust
Das Depot läuft ok, wenn Du vorhandene Emerging Markets (be-) hältst.
Aktuell ist jedoch kein günstiger Zeitpunkt zum Kaufen oder Verkaufen von EM Bonds.
Ergo: Halten. Anteile halten, Füße stillhalten, Klappe halten - klassischer Investmentansatz: Buy & Hold
Aktuelle Phase: Hold