Dec 18, 2016 10:55
7 yrs ago
1 viewer *
French term

bas chrome

French to Portuguese Other Textiles / Clothing / Fashion
BOUCLE ATOP BAS CHROME

capacete ainda...
Proposed translations (Portuguese)
3 (cor) crómio/prateado

Discussion

Linda Miranda Dec 18, 2016:
Pois... Esse é o problema. ATOP BAS são duas incógnitas grandes? O cliente talvez devesse dar uma ajuda, uma vez que não fornece fotos...
Tenderia a concordar com a Linda Se eu percebesse o que é uma "BOUCLE ATOP BAS"...
Manuela Domingues (asker) Dec 18, 2016:
não capacete
Linda Miranda Dec 18, 2016:
Manuela Estamos ainda no domínio dos capacetes? Não será do calçado?
http://www.ekoi.fr/en/chaussures-ekoi-r3/4794-boucle-atop-ba...

Proposed translations

16 mins
Selected

(cor) crómio/prateado

Partindo do princípio de que se fala da cor, tal como nos modelos da mesma marca, aqui:
https://www.ekoi.fr/fr/recherche?controller=search&orderby=p...

--------------------------------------------------
Note added at 27 minutos (2016-12-18 11:23:07 GMT)
--------------------------------------------------

Dei-me conta agora que ignorei o "bas"... Será mesmo adjetivo? E o ATOP, é o quê? Estou ainda a tentar perceber...

--------------------------------------------------
Note added at 27 minutos (2016-12-18 11:23:39 GMT)
--------------------------------------------------

De qualquer modo, boucle penso ser o fecho do capacete.
Note from asker:
Linda, e o adjetivo BAS a que se refere? Ficaria roda de ajuste baixo crómio?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search