Dec 18, 2016 10:55
7 yrs ago
1 viewer *
French term
bas chrome
French to Portuguese
Other
Textiles / Clothing / Fashion
BOUCLE ATOP BAS CHROME
capacete ainda...
capacete ainda...
Proposed translations
(Portuguese)
3 | (cor) crómio/prateado | Linda Miranda |
Proposed translations
16 mins
Selected
(cor) crómio/prateado
Partindo do princípio de que se fala da cor, tal como nos modelos da mesma marca, aqui:
https://www.ekoi.fr/fr/recherche?controller=search&orderby=p...
--------------------------------------------------
Note added at 27 minutos (2016-12-18 11:23:07 GMT)
--------------------------------------------------
Dei-me conta agora que ignorei o "bas"... Será mesmo adjetivo? E o ATOP, é o quê? Estou ainda a tentar perceber...
--------------------------------------------------
Note added at 27 minutos (2016-12-18 11:23:39 GMT)
--------------------------------------------------
De qualquer modo, boucle penso ser o fecho do capacete.
https://www.ekoi.fr/fr/recherche?controller=search&orderby=p...
--------------------------------------------------
Note added at 27 minutos (2016-12-18 11:23:07 GMT)
--------------------------------------------------
Dei-me conta agora que ignorei o "bas"... Será mesmo adjetivo? E o ATOP, é o quê? Estou ainda a tentar perceber...
--------------------------------------------------
Note added at 27 minutos (2016-12-18 11:23:39 GMT)
--------------------------------------------------
De qualquer modo, boucle penso ser o fecho do capacete.
Note from asker:
Linda, e o adjetivo BAS a que se refere? Ficaria roda de ajuste baixo crómio? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
http://www.ekoi.fr/en/chaussures-ekoi-r3/4794-boucle-atop-ba...