This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 25, 2017 09:48
7 yrs ago
13 viewers *
English term

Bucket

English to Italian Bus/Financial Finance (general)
È agli statistici che chiedo conferma.
Vedo molte soluzioni, anche qui in kudoz.
Ha un significato univoco oppure può essere alternativamente intervallo, categoria, classe, modalità, ecc. ecc. a seconda del tipo di raggruppamento dei dati?
Proposed translations (Italian)
4 gruppo

Proposed translations

3 hrs

gruppo

Declined
In computing a "type of data buffer"

un tipo di "zona di memoria usata temporaneamente per l'entrata o l'uscita dei dati"

Ogni condizione di attesa univoca viene assegnata a **uno dei 32 gruppi o "bucket"**. Dal momento che i sottoprocessi o le attività entrano ed escono dalle condizioni di attesa, il dispatcher delle attività associa la condizione di attesa al gruppo appropriato.
http://www.ibm.com/support/knowledgecenter/it/ssw_ibm_i_71/r...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search