Feb 15, 2017 08:10
7 yrs ago
2 viewers *
English term
non-U.S
English to Chinese
Law/Patents
Law (general)
United States law prohibits U.S. companies, their U.S. and foreign subsidiaries, and all of their employees from complying with, furthering or supporting non-‐U.S. boycotts that are not sanctioned by the United States.
各位,请问这句话里的 “non-‐U.S. boycotts” 如何理解?
翻成“非美国抵制”貌似中国人也看不懂。。。。
各位,请问这句话里的 “non-‐U.S. boycotts” 如何理解?
翻成“非美国抵制”貌似中国人也看不懂。。。。
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
他国
他国制裁/禁运但美国不制裁/禁运......
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
15 mins
English term (edited):
non-U.S. boycotts
由美国以外的国家/地区发起的联合抵制
non-U.S. boycotts that are not sanctioned by the United States
由美国以外的国家/地区发起、但未获美国批准/认可的联合抵制
由美国以外的国家/地区发起、但未获美国批准/认可的联合抵制
7 hrs
非美国发起的
As suggested.
1 day 1 hr
他国发起的
“non-‐U.S. boycotts that are not sanctioned by the United States” 不被美国认可的他国发起的抵制行动
Something went wrong...