Glossary entry

English term or phrase:

Patients were sampled

French translation:

prélèvements sanguins des patients

Added to glossary by Drmanu49
Mar 20, 2017 13:33
7 yrs ago
1 viewer *
English term

Patients were sampled

English to French Medical Medical (general) étude clinique
Analyses were performed as follows:
After the 1st treatment with study medication on Day 1, patients were followed for 52 weeks.
Patients were sampled for comparative PK (until Week 24) and PD (until Week 52) analysis.
prélevés ? échantillonnés ?
Change log

Mar 21, 2017 15:10: Drmanu49 Created KOG entry

Proposed translations

+1
38 mins
Selected

prélèvements sanguins des patients

pour comparer la PK

Introduction à la pharmacocinétique - Biostat - Envt
www.biostat.envt.fr/spip/IMG/pdf/Introduction_a_la_pharmaco...
La PK est l'étude de la cinétique de l'absorption, de la distribution, du .... Comparaison de 2 formulations ... Concentration sanguine ≠ concentration plasmatique ..... Prélèvements sanguins .... le patient: recherche de la dose optimale.

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour50 minutes (2017-03-21 14:23:41 GMT)
--------------------------------------------------

Les patients ne peuvent pas être échantillonnés surtout qu'ils sont déjà inclus! Mais on effectue des prélèvements pour les analyses comparatives.
Peer comment(s):

agree C. MASKA
16 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
+2
1 min

échantillonnés

.
Peer comment(s):

agree memond : Oui se sont les patients qui ont été échantillonnés.
1 hr
agree Annie Rigler
1 hr
agree Maïté Mendiondo-George : accord
20 hrs
disagree Drmanu49 : Les patients ne peuvent pas être échantillonnés surtout qu'ils sont déjà inclus! Mais on effectue des prélèvements pour les analyses comparatives.
1 day 48 mins
Effectivement, ils sont déjà inclus, mais le terme en anglais est un peu ambigu
Something went wrong...
21 mins

des échantillons de patients étaient prélevés

my take
Something went wrong...
-1
29 mins

un échantillon de patients a été constitué

Suggestion
Peer comment(s):

disagree Drmanu49 : Les patients ne peuvent pas être échantillonnés surtout qu'ils sont déjà inclus! Mais on effectue des prélèvements pour les analyses comparatives.
1 day 21 mins
Something went wrong...
+1
41 mins

des échantillons ont été prélevés chez les patients

au sens le plus concret, celui de sampling= prélèvement

mais ça pourrait être plus large, auquel cas ce sont plutôt des échantillons de patients qui ont été constitués en vue d'analyses pharmacocinétiques et pharmacodynamiques, comme le suggère très bien Marielle... Mais pour ces études de devenir du médicament dans l'organisme, les prélèvements sont obligatoires, donc.. on tourne en rond :-)

Je penche quand même pour ma proposition car on parle d'un "sampling" jusqu'à telle ou telle semaine, et cela fait vraiment penser à une collecte d'échantillons...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2017-03-20 15:19:02 GMT)
--------------------------------------------------

Exemple d'utilisation de sampling = prélèvement

"If several patients have to be sampled in the same place or during the same investigation, create a line list."
http://who.int/csr/resources/publications/ebola/blood-collec...
(page 2/7)

ou encore dans ce fichier : www.biobanques.eu/files/Fiche_dpt.docx

Mais il est vrai que le doute subsiste...
Note from asker:
Il me semble aussi.
Peer comment(s):

agree Chakib Roula
2 mins
merci
disagree memond : Selon l'info donnée il s'agit d'une étude clinique et se sont les patients qui ont été échantillonnés
45 mins
oui, mais to be sampled a aussi le sens d'être prélevé en vue de donner un échantillon (de sang, d'urine, etc.); le doute subsiste néanmoins, on est bien d'accord;
agree Audrey Bernard-Petitjean : Effectivement, il faudrait voir le contexte pour confirmation, mais dans ce type de document, c'est souvent ce sens là : prélèvement d'échantillons chez les patients participant à l'étude.
1 hr
merci
neutral Drmanu49 : C'est effectivement ma réponse.
1 day 9 mins
j'ai traduit strictement les trois mots de la demande... vous avez donné le sens général.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search