Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Patients were sampled
French translation:
prélèvements sanguins des patients
Added to glossary by
Drmanu49
Mar 20, 2017 13:33
7 yrs ago
1 viewer *
English term
Patients were sampled
English to French
Medical
Medical (general)
étude clinique
Analyses were performed as follows:
After the 1st treatment with study medication on Day 1, patients were followed for 52 weeks.
Patients were sampled for comparative PK (until Week 24) and PD (until Week 52) analysis.
prélevés ? échantillonnés ?
After the 1st treatment with study medication on Day 1, patients were followed for 52 weeks.
Patients were sampled for comparative PK (until Week 24) and PD (until Week 52) analysis.
prélevés ? échantillonnés ?
Proposed translations
(French)
Change log
Mar 21, 2017 15:10: Drmanu49 Created KOG entry
Proposed translations
+1
38 mins
Selected
prélèvements sanguins des patients
pour comparer la PK
Introduction à la pharmacocinétique - Biostat - Envt
www.biostat.envt.fr/spip/IMG/pdf/Introduction_a_la_pharmaco...
La PK est l'étude de la cinétique de l'absorption, de la distribution, du .... Comparaison de 2 formulations ... Concentration sanguine ≠ concentration plasmatique ..... Prélèvements sanguins .... le patient: recherche de la dose optimale.
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour50 minutes (2017-03-21 14:23:41 GMT)
--------------------------------------------------
Les patients ne peuvent pas être échantillonnés surtout qu'ils sont déjà inclus! Mais on effectue des prélèvements pour les analyses comparatives.
Introduction à la pharmacocinétique - Biostat - Envt
www.biostat.envt.fr/spip/IMG/pdf/Introduction_a_la_pharmaco...
La PK est l'étude de la cinétique de l'absorption, de la distribution, du .... Comparaison de 2 formulations ... Concentration sanguine ≠ concentration plasmatique ..... Prélèvements sanguins .... le patient: recherche de la dose optimale.
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour50 minutes (2017-03-21 14:23:41 GMT)
--------------------------------------------------
Les patients ne peuvent pas être échantillonnés surtout qu'ils sont déjà inclus! Mais on effectue des prélèvements pour les analyses comparatives.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous"
+2
1 min
échantillonnés
.
Peer comment(s):
agree |
memond
: Oui se sont les patients qui ont été échantillonnés.
1 hr
|
agree |
Annie Rigler
1 hr
|
agree |
Maïté Mendiondo-George
: accord
20 hrs
|
disagree |
Drmanu49
: Les patients ne peuvent pas être échantillonnés surtout qu'ils sont déjà inclus! Mais on effectue des prélèvements pour les analyses comparatives.
1 day 48 mins
|
Effectivement, ils sont déjà inclus, mais le terme en anglais est un peu ambigu
|
21 mins
des échantillons de patients étaient prélevés
my take
-1
29 mins
un échantillon de patients a été constitué
Suggestion
Peer comment(s):
disagree |
Drmanu49
: Les patients ne peuvent pas être échantillonnés surtout qu'ils sont déjà inclus! Mais on effectue des prélèvements pour les analyses comparatives.
1 day 21 mins
|
+1
41 mins
des échantillons ont été prélevés chez les patients
au sens le plus concret, celui de sampling= prélèvement
mais ça pourrait être plus large, auquel cas ce sont plutôt des échantillons de patients qui ont été constitués en vue d'analyses pharmacocinétiques et pharmacodynamiques, comme le suggère très bien Marielle... Mais pour ces études de devenir du médicament dans l'organisme, les prélèvements sont obligatoires, donc.. on tourne en rond :-)
Je penche quand même pour ma proposition car on parle d'un "sampling" jusqu'à telle ou telle semaine, et cela fait vraiment penser à une collecte d'échantillons...
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2017-03-20 15:19:02 GMT)
--------------------------------------------------
Exemple d'utilisation de sampling = prélèvement
"If several patients have to be sampled in the same place or during the same investigation, create a line list."
http://who.int/csr/resources/publications/ebola/blood-collec...
(page 2/7)
ou encore dans ce fichier : www.biobanques.eu/files/Fiche_dpt.docx
Mais il est vrai que le doute subsiste...
mais ça pourrait être plus large, auquel cas ce sont plutôt des échantillons de patients qui ont été constitués en vue d'analyses pharmacocinétiques et pharmacodynamiques, comme le suggère très bien Marielle... Mais pour ces études de devenir du médicament dans l'organisme, les prélèvements sont obligatoires, donc.. on tourne en rond :-)
Je penche quand même pour ma proposition car on parle d'un "sampling" jusqu'à telle ou telle semaine, et cela fait vraiment penser à une collecte d'échantillons...
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2017-03-20 15:19:02 GMT)
--------------------------------------------------
Exemple d'utilisation de sampling = prélèvement
"If several patients have to be sampled in the same place or during the same investigation, create a line list."
http://who.int/csr/resources/publications/ebola/blood-collec...
(page 2/7)
ou encore dans ce fichier : www.biobanques.eu/files/Fiche_dpt.docx
Mais il est vrai que le doute subsiste...
Note from asker:
Il me semble aussi. |
Peer comment(s):
agree |
Chakib Roula
2 mins
|
merci
|
|
disagree |
memond
: Selon l'info donnée il s'agit d'une étude clinique et se sont les patients qui ont été échantillonnés
45 mins
|
oui, mais to be sampled a aussi le sens d'être prélevé en vue de donner un échantillon (de sang, d'urine, etc.); le doute subsiste néanmoins, on est bien d'accord;
|
|
agree |
Audrey Bernard-Petitjean
: Effectivement, il faudrait voir le contexte pour confirmation, mais dans ce type de document, c'est souvent ce sens là : prélèvement d'échantillons chez les patients participant à l'étude.
1 hr
|
merci
|
|
neutral |
Drmanu49
: C'est effectivement ma réponse.
1 day 9 mins
|
j'ai traduit strictement les trois mots de la demande... vous avez donné le sens général.
|
Something went wrong...