Mar 23, 2017 09:55
7 yrs ago
español term
bebedor de gotas
español al inglés
Medicina
Medicina (general)
femoro-femoral crossover bypass graft
Hello,
I am not sure what they mean here. They are describing the patient's smoking and drinking habits:
Fumador de farias y bebedor de gotas con el café
Thank you!
I am not sure what they mean here. They are describing the patient's smoking and drinking habits:
Fumador de farias y bebedor de gotas con el café
Thank you!
Proposed translations
(inglés)
3 +4 | always has his coffee with a shot of something | Ana Vozone |
4 +6 | (coffee and liquer) tippler | neilmac |
Proposed translations
+4
8 minutos
Selected
always has his coffee with a shot of something
Or "shot drinker"...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+6
9 minutos
(coffee and liquer) tippler
In Spain, and is quite common to find people who "don't drink" per se, but who will have a "cafe tocado", which means coffee with a dash of spirit.
I used to enjoy "carajillo", which by the way was only recently introduced into the DRAE lexicon. My favourite was dark rum with a dash of Tia Maria. However those days are gone and I have to make do with Nescafe nowadays :)
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2017-03-23 10:06:57 GMT)
--------------------------------------------------
More or less the same as Ana's answer, although I don't agree with "shot drinker", which I understand as (usually young) people doing rows of tequila and similar spirits, rather than little dash of whisky in their coffee.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2017-03-23 10:07:31 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Carajillo
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2017-03-23 10:08:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.vindulge.com/2013/08/how-to-make-a-spanish-caraji...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2017-03-23 10:09:57 GMT)
--------------------------------------------------
It's similar to an Irish coffee, although if you use that expression, you'd have to take care to avoid confusion that the patient might be Irish :-)
https://www.theguardian.com/lifeandstyle/wordofmouth/2015/ma...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2017-03-23 10:12:24 GMT)
--------------------------------------------------
= "Likes a wee dram in his coffee" :-)
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2017-03-23 10:12:42 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.coffeebeer.co.uk/weedrams.html
I used to enjoy "carajillo", which by the way was only recently introduced into the DRAE lexicon. My favourite was dark rum with a dash of Tia Maria. However those days are gone and I have to make do with Nescafe nowadays :)
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2017-03-23 10:06:57 GMT)
--------------------------------------------------
More or less the same as Ana's answer, although I don't agree with "shot drinker", which I understand as (usually young) people doing rows of tequila and similar spirits, rather than little dash of whisky in their coffee.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2017-03-23 10:07:31 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Carajillo
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2017-03-23 10:08:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.vindulge.com/2013/08/how-to-make-a-spanish-caraji...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2017-03-23 10:09:57 GMT)
--------------------------------------------------
It's similar to an Irish coffee, although if you use that expression, you'd have to take care to avoid confusion that the patient might be Irish :-)
https://www.theguardian.com/lifeandstyle/wordofmouth/2015/ma...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2017-03-23 10:12:24 GMT)
--------------------------------------------------
= "Likes a wee dram in his coffee" :-)
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2017-03-23 10:12:42 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.coffeebeer.co.uk/weedrams.html
Note from asker:
Thank you! |
Peer comment(s):
agree |
Ana Vozone
3 minutos
|
I'll drink (a Nescafe) to that :)
|
|
agree |
Ana Mongelos García
13 minutos
|
agree |
Toni Castano
: Yes, I think the "carajillo" is meant here.
15 minutos
|
It used to amaze me seeing taxi drivers necking carajillos and glasses of brandy early in the morning before starting work...
|
|
agree |
Mónica Belén Colacilli
2 horas
|
agree |
Marie Wilson
3 horas
|
agree |
David Brown
: I like a wee dram with my coffee, but not in it!!
2 días 2 horas
|
Something went wrong...