Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Witness Standard
Russian translation:
стандартный образeц вещества-свидетеля (СОВС)
Added to glossary by
Erzsébet Czopyk
Apr 10, 2017 06:38
7 yrs ago
English term
Witness Standard
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Хроматография
Preparation of Witness Standard
Repeat previous steps for the stock paraben standard (6.1.1.), stock Levocetirizine standard (6.1.2.), and the working assay standard (6.1.3).Perform the recovery control on methylparaben, propylparaben and Levocetirizine.The recovery criteria are meet if the difference in response factors is not more than 2.0% for each of the components.
Preparation of Witness Standard
Repeat previous steps for the stock paraben standard (6.1.1.), stock Levocetirizine standard (6.1.2.), and the working assay standard (6.1.3).Perform the recovery control on methylparaben, propylparaben and Levocetirizine.The recovery criteria are meet if the difference in response factors is not more than 2.0% for each of the components.
Proposed translations
(Russian)
3 | стандартный образeц вещества-свидетеля (СОВС) | Erzsébet Czopyk |
3 | стандартный образец-свидетель | Grigoriy Tereshchenko |
Change log
Apr 17, 2017 09:58: Erzsébet Czopyk Created KOG entry
Proposed translations
25 mins
Selected
стандартный образeц вещества-свидетеля (СОВС)
Веществ-свидетель - Большая Энциклопедия Нефти и Газа ...
www.ngpedia.ru/id405350p1.html
Метод веществ-свидетелей заключается в том, что непосре / ственно после ... Стандартные образцы веществ-свидетелей используют для ... После хроматографического разделения компонентов смеси каждому из них на ...
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=101806
chem 18 авг 08, 19:28 Ответить | Ответить с цитированием
Лучше сказать стандартный раствор вещества-свидетеля. Тогда вы избавитесь от одного «образца».
Что касается вещества-свидетеля я встречал witness sample/substance/compound/component, но не знаю насколько это частотно. Если речь идёт о методе внутреннего стандарта лучше использовать internal standard. Иногда вместо standard solution можно использовать stock solution
www.ngpedia.ru/id405350p1.html
Метод веществ-свидетелей заключается в том, что непосре / ственно после ... Стандартные образцы веществ-свидетелей используют для ... После хроматографического разделения компонентов смеси каждому из них на ...
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=101806
chem 18 авг 08, 19:28 Ответить | Ответить с цитированием
Лучше сказать стандартный раствор вещества-свидетеля. Тогда вы избавитесь от одного «образца».
Что касается вещества-свидетеля я встречал witness sample/substance/compound/component, но не знаю насколько это частотно. Если речь идёт о методе внутреннего стандарта лучше использовать internal standard. Иногда вместо standard solution можно использовать stock solution
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
стандартный образец-свидетель
*
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-10 08:01:51 GMT)
--------------------------------------------------
Здесь лучше перевести Приготовление раствора стандартного образца-свидетеля.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-10 08:01:51 GMT)
--------------------------------------------------
Здесь лучше перевести Приготовление раствора стандартного образца-свидетеля.
Something went wrong...