This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 11, 2017 14:52
7 yrs ago
German term

Inversion am Kreis und an der Sphäre

German to English Science Mathematics & Statistics
Aus einem Zeugnis über die Erste Staatsprüfung für das Lehramt an Gymnasien, Thema der wissenschaftlichen Hausarbeit. Ich würde es mit "Circle and Sphere Inversion" übersetzen. Ich bin mir nicht sicher, ob ich die Bedeutung der Präposition "am" richtig erfasst habe. Ist eine Kreisinversion etwas anderes als eine Inversion am Kreis? Vielen Dank!
Change log

Apr 11, 2017 18:24: Ricki Farn changed "Language pair" from "English to German" to "German to English"

Apr 11, 2017 20:13: philgoddard changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Other" , "Field (write-in)" from "Thema einer wissenschaftlichen Hausarbeit" to "(none)"

Apr 13, 2017 16:17: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Science"

Discussion

GSteinmetz (asker) Apr 25, 2017:
Ich werde die Frage schließen und Herrn Keller in Gedanken vier Punkte für seinen Diskussionsbeitrag geben.
GSteinmetz (asker) Apr 13, 2017:
Vielen Dank, lieber Herr Keller!
Rolf Keller Apr 11, 2017:
Sprachrichtung falsch? Vom Sinn her korrekt ist "an/am". Aber die andere Schreibweise findet man in der Fachliteratur auch.

Englisch nennt man es "Circle and Sphere Inversion".
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search