Glossary entry

Arabic term or phrase:

تامبره دنانير

French translation:

Timbre : ... Dinars.

Added to glossary by Chakib Roula
Apr 25, 2017 18:23
7 yrs ago
7 viewers *
Arabic term

تامبره دنانير

Non-PRO Arabic to French Law/Patents Law (general) Acte de mariage
حرروا علنا ووافقوا وامضوا ضمن صحيفة رقم****رسم ****من دفتر مسودات العدل الاول اجره و تسجيله و تامبره دنانير

Proposed translations

13 hrs
Selected

Timbre : ... Dinars.

Bonjour à tous,

Pour une bonne compréhension, il y a lieu à traduire tout 'le passage' donné comme contexte :
حرروا علنا ووافقوا وامضوا ضمن صحيفة رقم****رسم ****من دفتر مسودات العدل الاول اجره وتسجيله وتامبره دنانير

Traduction :
Ils (Les adouls) ont dressé publiquement (l'acte), l'ont approuvé et signé à la page ..., acte n° ... du registre des brouillons du premier Adel (ou Adl).

Coût, enregistrement et timbre :... Dinars.
Ils (Les adouls) ont dressé publiquement (l'acte), l'ont approuvé et signé à la page ..., acte n° ... du registre des brouillons du premier Adel (ou Adl).

Coût, enregistrement et timbre :... Dinars.

REMARQUE : Dans les écrits anciens, il n'y a souvent pas de signes de ponctuation (ni point, ni virgule, ni pont virgule, ni autres) d'où les mots paraissent comme s'ils sont simplement des mots juxtaposés. C'est au traducteur d'user d'une lecture analytique intelligente pour les comprendre dans leur contexte avant de les traduire.

Salutations cordiales.


--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2017-04-26 07:32:06 GMT)
--------------------------------------------------

Prière ne pas tenir compte du paragraphe répété deux fois, par erreur, dans ma réponse - Merci.

Paragraphe répété : Ils (Les adouls) ont dressé publiquement (l'acte), l'ont approuvé et signé à la page ..., acte n° ... du registre des brouillons du premier Adel (ou Adl).

Coût, enregistrement et timbre :... Dinars.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
37 mins

Droit de chancellerie de valeur de

Droit de chancellerie
Note from asker:
Je vous remercie beaucoup.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search