Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
co-rec volleyball
Spanish translation:
vóleibol recreativo mixto
Added to glossary by
Laura Ramos
May 11, 2017 22:03
7 yrs ago
English term
Co-rec volleyball
English to Spanish
Other
Sports / Fitness / Recreation
Hi, everyone!
I'm translating a survey on programs offered to children with special needs. One of the programs offered is Co-rec volleyball.
I know it stands for co-recreational and I found this website where I got a better picture:
https://sports.stackexchange.com/questions/1512/what-are-the...
But I can't find an equivalent in Spanish. Any help will be greatly appreciated!
Thank you!
Laura
I'm translating a survey on programs offered to children with special needs. One of the programs offered is Co-rec volleyball.
I know it stands for co-recreational and I found this website where I got a better picture:
https://sports.stackexchange.com/questions/1512/what-are-the...
But I can't find an equivalent in Spanish. Any help will be greatly appreciated!
Thank you!
Laura
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | voleibol recreativo mixto / voleibol coreacreativo | JohnMcDove |
Proposed translations
+2
55 mins
Selected
voleibol recreativo mixto / voleibol coreacreativo
El sufijo "co" (como en "coeducación") indica que comprende a ambos sexos.
"Mixto", otro tanto de lo mismo.
https://es.oxforddictionaries.com/translate/spanish-english/...
De ahí, las opciones que te aporto.
En ciertos lugares también se usa "vóleibol"...
Saludos cordiales.
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2017-05-11 22:59:43 GMT)
--------------------------------------------------
Ah, será "correcreativo", con dos "r"s, quizá.
Ante la duda, yo usaría "mixto", sin mayor problema.
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2017-05-18 23:12:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome! :-)
"Mixto", otro tanto de lo mismo.
https://es.oxforddictionaries.com/translate/spanish-english/...
De ahí, las opciones que te aporto.
En ciertos lugares también se usa "vóleibol"...
Saludos cordiales.
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2017-05-11 22:59:43 GMT)
--------------------------------------------------
Ah, será "correcreativo", con dos "r"s, quizá.
Ante la duda, yo usaría "mixto", sin mayor problema.
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2017-05-18 23:12:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome! :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Something went wrong...