May 23, 2017 07:14
7 yrs ago
English term

warehouse country

English to Polish Law/Patents Transport / Transportation / Shipping
Payment of all taxes, customs duties, fees and other liabilities due within the territory of the Seller’s warehouse country with respect of performance of the present Contract will be paid by the Seller at his own expense. The Seller is also bound to obtain export licenses if such will be required.

Discussion

geopiet May 23, 2017:
kraj składowania/magazynowania towarów VAT: Usługi magazynowania nie zawsze opodatkowane w kraju położenia nieruchomości - https://www.podatki.biz/artykuly/vat-uslugi-magazynowania-ni...
Andrzej Mierzejewski May 23, 2017:
Np. Amazon.com ma siedzibę w US, a magazyny w wielu krajach, również w Polsce.

BTW ja bym raczej mówił o kraju. Wyraz "państwo" zostawiłbym do zagadnień politycznych.
PAS May 23, 2017:
Warehouse @Becky: to clarify - I am not aware of a a specific term for this in Polish, so you probably need to use a descriptive translation - "...na terytorium państwa, w którym znajduje się magazyn Sprzedającego."
piotrowskak May 23, 2017:
Zgadzam się z przedmówcą - chodzi o państwo, z którego Sprzedający fizycznie wysyła swoje towary, w odróżnieniu od, dajmy na to, państwa, w którym ma siedzibę.
PAS May 23, 2017:
Warehouse Zapewne literalnie: "państwo, w którym znajduje się magazyn Sprzedającego"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search