Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
divine still-point
Polish translation:
wewnętrzne miejsce spotkania z Bogiem
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
May 31, 2017 10:46
6 yrs ago
1 viewer *
English term
divine still-point
English to Polish
Other
Religion
Taki kontekst: "If the essence of prayer is resting in God’s creative love, then whenever we pray, we are linked, willy-nilly, to everyone and everything else in the cosmos. In the divine still-point we find the ground from which all things proceed and by which they are sustained. And thus, the very act of prayer is, necessarily, communal and corporate."
Czym jest still-point? Nie mogę znaleźć nic, co by zgrabnie brzmiało, nie wiem też czy still ma tu znaczenie: nieruchomy, wieczny czy może cichy?
Dziękuję za pomoc.
Czym jest still-point? Nie mogę znaleźć nic, co by zgrabnie brzmiało, nie wiem też czy still ma tu znaczenie: nieruchomy, wieczny czy może cichy?
Dziękuję za pomoc.
Proposed translations
(Polish)
2 | wewnętrzne miejsce spotkania z Bogiem | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
3 | (boskie) centrum wszechrzeczy | allp |
Change log
Jun 20, 2017 10:53: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
12 days
Selected
wewnętrzne miejsce spotkania z Bogiem
Propozycja.
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Chyba najbardziej zbliżone do znaczenia jednak, chociaż w kontekście całej książki wybrałam inną opcję. Dziękuję"
11 hrs
(boskie) centrum wszechrzeczy
Declined
może nieco daleko posunięte, a może nie, w każdym razie w tym duchu.
Still-point tutaj to coś jak oko cyklonu albo jądro Ziemi - nieruchome centrum, a wszystko wiruje wokół. "In the divine still-point we find the ground from which all things proceed and by which they are sustained."
Modląc się, przenosimy się/podłączamy do tego centrum boskiej mocy sprawczej, a tym samym łączymy się i wpływamy na wszystko, co istnieje.
Still-point tutaj to coś jak oko cyklonu albo jądro Ziemi - nieruchome centrum, a wszystko wiruje wokół. "In the divine still-point we find the ground from which all things proceed and by which they are sustained."
Modląc się, przenosimy się/podłączamy do tego centrum boskiej mocy sprawczej, a tym samym łączymy się i wpływamy na wszystko, co istnieje.
Discussion
Jest gdzieś w psalmach hasło "Be still and know that I am God" http://biblehub.com/psalms/46-10.htm. Na nasze to się bodaj przekłada "Uciszcie się i poznajcie..."
https://books.google.com/books?id=hWxGAAAAQBAJ&pg=PA175&lpg=...
it is a point within the soul.