Glossary entry

English term or phrase:

carve outs

Chinese translation:

子频段

Added to glossary by Frank Feng
Jun 2, 2017 06:13
6 yrs ago
English term

carve outs

English to Chinese Tech/Engineering IT (Information Technology) LPWAN
In response, there has been a race to build out LPWANs. These are happening in three distinct categories: Privatized buildouts using proprietary standards, led by private companies including Actility, Ingenu, and Sigfox (although Actility is unique in that it’s using LoRa, a quasi-public standard); grassroots development at the research level, as highlighted by a project in Ireland known as Pervasive Nation; and new cellular {carve outs} deployed by service providers using 3G-4G networks, which includes NB-IoT.
Change log

Jun 4, 2017 05:56: Frank Feng Created KOG entry

Discussion

Frank Feng Jun 3, 2017:
这是一个纯技术概念,没有什么感情色彩,所以首先肯定不是“小众”(而且各种竞争的技术还没有哪一个确立优势主导地位,也不能说哪一个就“小”);如果建成了LPWAN,肯定也是全覆盖的,和原有的3G/4G网络并行的,所以我觉得用“分支”也不合适。

这里主要还是说NB-IoT之类的技术无需分配新的频段资源,只需要用先有3g/4频段的一部分带宽就可以了
clearwater (asker) Jun 2, 2017:
小众网络?分支网络?

Proposed translations

7 hrs
Selected

子频段

Carve Out本身有“分拆、剥离”的意思,从一个整体中单独拿出来一部分(有些时候可以指“店中店”)。

这里指的是NB-IoT等技术使用现有的3G/4G网络中的子频段/带宽部署LPWAN

参考:
http://www.techbang.com/posts/49656-internet-of-things-techn...
http://www.2cm.com.tw/markettrend_content.asp?sn=1703270007
http://tel3c.tw/blog/post/220418693
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢!"
3 hrs

卡槽 SIM卡卡槽

Cellular carve-outs 该语境是手机卡卡槽的意思。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search