Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
get to the bottom line
français translation:
apparaissent dans le résulat net
anglais term
get to the bottom line
4 +1 | apparaissent dans le résulat net | FX Fraipont (X) |
4 +1 | débouchent sur un résultat financier positif | Nathalie Stewart |
4 | se fassent sentir au niveau du résultat d'exploitation | Christian Fournier |
Jun 4, 2017 17:51: writeaway changed "Field" from "Autre" to "Affaires / Finance"
Non-PRO (1): GILLES MEUNIER
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
apparaissent dans le résulat net
débouchent sur un résultat financier positif
> faire en sorte que les économies réalisées au niveaux de la gestion des dépenses parviennent jusqu'au résultat financier/bénéfices nets
(ou)
aient des répercussions positives sur les bénéfices nets
(ou)
débouchent sur un résultat financier positif
etc...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-06-04 14:34:15 GMT)
--------------------------------------------------
*au niveau (pardon pour la faute d'orthographe)
agree |
GILLES MEUNIER
: c'est du langage financier, apparaître, ça fait penser à un tour de magie
54 minutes
|
Merci !
|
Discussion