Glossary entry

Russian term or phrase:

Дям-дям, хочу пиченьку-пимпеньку! Мам, дай вкусняку!

English translation:

Yummy, yummy, a cookie-wookie for my tummy! A teeny-weeny taste (bite), please, mommy!

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Jun 19, 2017 17:45
6 yrs ago
Russian term

Дям-дям, хочу пиченьку-пимпеньку! Мам, дай вкусняку!

Russian to English Other Printing & Publishing
Нужны примеры «детского лепета», которые звучат аутентично по-английски (американский вариант). Что-то типа: Mummy-yummy! I want cookie!
Change log

Jun 26, 2017 10:43: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

Yummy, yummy, a cookie-wookie for my tummy! A teeny-weeny taste (bite), please, mommy!

This always worked for me!
Peer comment(s):

agree Oleg Lozinskiy
1 hr
:) Thank you, Oleg.
agree LarisaK
15 hrs
Thank you, LarisaK.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins

I scream, you scream, we all scream for ice cream!

Kids yell this repeatedly until parents buy them ice cream. Rarely works. :) But that never stopped me from trying.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search