Glossary entry

English term or phrase:

priming a catheter

Dutch translation:

een katheter (voor)vullen

Added to glossary by Barend van Zadelhoff
Jul 12, 2017 20:15
6 yrs ago
English term

Priming the injection needle catheter

English to Dutch Medical Medical (general)
Complete sentence: Prime the injection needle catheter with the solution and expel any air.

In an instruction for use of a solution for lifting polyps.

Betekent "priming" hier gewoon "vullen" of verwijst het naar een specifieke handeling?
Change log

Jul 19, 2017 15:44: Barend van Zadelhoff changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1708963">Marloes van Beveren's</a> old entry - "Priming a catheter"" to ""Katheter (voor)vullen""

Proposed translations

+2
1 hr
English term (edited): priming
Selected

voorvullen / vooraf vullen

Dat werkt in dit geval lijkt me, maar niet in alle gevallen.
In andere gevallen blijft het vaak onvertaald.

Prime the injection needle catheter with the solution and expel any air.

Vul de 'injection needle catheter' voor / vooraf met de oplossing en verwijder de lucht.

Of:

Verwijder de lucht uit de 'injection needle catheter' door die vooraf met de oplossing te vullen / door die voor te vullen met de oplossing.

http://www.proz.com/kudoz/english_to_dutch/medical_general/5...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-07-12 22:03:11 GMT)
--------------------------------------------------

Nog een voorbeeldje in een andere context.

Brandstofsysteem voorvullen (primen)

http://s7d2.scene7.com/is/content/Caterpillar/C10523088
Peer comment(s):

agree Michiel Leeuwenburgh : Vind ik net iets beter vertaald dan 'ontluchten', hoewel het in praktische zin op hetzelfde neerkomt, althans in dit geval. Het doel van 'primen' is hier het verwijderen van lucht uit de katheter (ontluchten).
8 hrs
'prime' heeft te maken met 'voorbereiden' (grondverven / op gang brengen / laden / etc ), klaarmaken voor gebruik, door die katheter vooraf te vullen. Je kunt 'voor' / 'vooraf' niet zomaar weglaten. // Het (bredere) doel is klaarmaken voor gebruik.
agree Déborah Essers-Jansen
9 hrs
Dank je, Déborah.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "De klant heeft inmiddels inderdaad bevestigd dat hier "prepare/fill" wordt bedoeld. Met veel dank!"
40 mins

ontluchten

'to prime' betekent ontluchten. Katheters, infusen e.d. mogen geen luchtbellen bevatten, dus moeten ze zorgvuldig met de desbetreffende vloeistof worden gevuld om te voorkomen dat er luchtbellen in het lichaam terechtkomen.
Example sentence:

Ontlucht vervolgens de spuit. Als er een klein luchtbelletje achterblijft in de spuit, is dat niet erg.

Note from asker:
Bedankt voor je antwoord, Gerard. De klant heeft bevestigd dat "to prime" hier "to prepare/fill" betekent, dus ik ga voor de meer algemene term "(voor)vullen".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search