Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
that I take you back, back to the one word
Spanish translation:
que retrocedamos a la única palabra
Added to glossary by
Beatriz Ramírez de Haro
Jul 23, 2017 20:39
6 yrs ago
4 viewers *
English term
I take you back, back to the one word
English to Spanish
Other
Religion
Religious
This is a book. At the beginning of the book, she mentions the message she got from God about Expansion.
So now in this paragraph all she says is
Going forward, here, requires that I take you back, back to the one word I heard straight from God: Expansion.
So now in this paragraph all she says is
Going forward, here, requires that I take you back, back to the one word I heard straight from God: Expansion.
Proposed translations
(Spanish)
3 | retroceder / que retrocedamos a la única palabra | Beatriz Ramírez de Haro |
4 | te tomo esa palabra que oí directamente de Dios | Natalia Pedrosa |
2 | [ver abajo] | Robert Forstag |
Change log
Jul 26, 2017 21:27: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry
Proposed translations
12 hrs
Selected
retroceder / que retrocedamos a la única palabra
Sugerencias:
"Y ahora, para poder avanzar debemos retroceder a la única palabra que he oído directamente de Dios"
"Para poder avanzar a partir de aquí, es necesario que retrocedamos a la única palabra que he oído directamente de Dios"
También se puede reproducir la repetición de "back":
"Y ahora, para poder avanzar a partir de aquí, debemos retroceder, vamos a retroceder a la única palabra que he oído directamente de Dios"
"Y ahora, para poder avanzar debemos retroceder a la única palabra que he oído directamente de Dios"
"Para poder avanzar a partir de aquí, es necesario que retrocedamos a la única palabra que he oído directamente de Dios"
También se puede reproducir la repetición de "back":
"Y ahora, para poder avanzar a partir de aquí, debemos retroceder, vamos a retroceder a la única palabra que he oído directamente de Dios"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
14 mins
[ver abajo]
that I take you back, back to the one word I heard straight from God
=
que volvemos atrás [en el tiempo] hasta el momento en que me llegó la palabra única directamente de Dios
***
El uso de “volvemos” capta la idea del original de hacerle partícipe al lector del recuerdo de la autora.
=
que volvemos atrás [en el tiempo] hasta el momento en que me llegó la palabra única directamente de Dios
***
El uso de “volvemos” capta la idea del original de hacerle partícipe al lector del recuerdo de la autora.
8 hrs
te tomo esa palabra que oí directamente de Dios
Suerte.
Something went wrong...