Glossary entry

English term or phrase:

GET PERSONAL

Russian translation:

больше персонализации с помощью...

Added to glossary by Oleg Shirokov
Jul 25, 2017 10:28
6 yrs ago
English term

GET PERSONAL

English to Russian Marketing Marketing
Сайт PADS4 http://www.pads4.com

GET PERSONAL WITH DIGITAL SIGNAGE

Social media develops relationships, drives sales, and reminds people why they love the brands they love.
Whether you've just been to the best concert of your life, purchased an outfit you really love, or are tweeting to customer service, you likely share your experiences with brands, venues, and companies.
And, you're not alone.
With Smart Signage for Social Media created by PADS4, you can bring that experience to your digital signage.
PADS4 integrates Facebook, Twitter, Google+, YouTube, Picasa, etc., to create live streams, right on your existing digital displays.
With social media streams, you can encourage consumers to get involved, personalize visitor experiences, and to establish valuable relationships through digital signage.
More importantly, with applications ranging from concerts to corporate communication, social fits neatly into nearly any brand.

Proposed translations

1 day 9 hrs
Selected

больше персонализации/индивидуализации с помощью...

или максимальная персонализация (контента презентаций)...

ИМХО здесь, как и во многих маркетинговых текстах, присутствует скрытый/двойной смысл “послания”.

Я прочел его следующим образом:

В сети информационных панелей, имеющих целью “...share your experiences with brands, venues, and companies” и “...bring that experience to your digital signage”, благодаря отображению контента страниц упомянутых в тексте соц. сетей (social media streams), пользователь/заказчик может “...encourage consumers to get involved, personalize visitor experiences, and to establish valuable relationships”, - т.е. создавать презентации, которые отвечают индивидуальным потребностям практически любого бизнеса/бренда (...fits neatly into nearly any brand.)

“Get” здесь подчеркивает изменение состояния.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins

подружитесь

...
Something went wrong...
21 mins

соответствуйте/соответствие нуждам людей

+
Something went wrong...
20 hrs

пора переходить на "ты"

Х
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search