Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
contractual renewal
Russian translation:
продление контракта
Added to glossary by
Oleg Shirokov
Aug 4, 2017 07:31
6 yrs ago
English term
contractual renewal
English to Russian
Marketing
Marketing
Перевожу письмо сотрудникам компании
Colleagues,
Protecting customer and company information is the foundation of our business and a critical part of our value proposition. To reduce unwanted information security risks, we will restrict access to personal email, chat and instant messaging services and install full-time VPN. These changes will occur over the course of the next two months, with a final deadline of Monday, May 4, 2016. Some site locations will be selected to pilot the restrictions earlier than May 4. We will be sending communications to those employees separately.
Why we’re making this change
Technology improves our lives in many ways but adds risk in the process. Personal email and chat / instant messaging services, in particular, can become leak points for highly sensitive data. Financial services companies made this change several years ago and we obligated ourselves to do the same in a recent contractual renewal with one of our biggest customers.
What it means for employees
As an employee with Internet access, you will no longer be able to check personal email or use online chat or instant messaging services from your Iron Mountain-owned PC or laptop. You will also be required to log into VPN before you access the Internet. If you use personal email to manage outside activities such as child care, you will need to use your own smartphone or other device. At this time, Iron Mountain-owned tablets and phones are not affected by this change.
Пожалуйста, помогите перевести "recent contractual renewal"
Colleagues,
Protecting customer and company information is the foundation of our business and a critical part of our value proposition. To reduce unwanted information security risks, we will restrict access to personal email, chat and instant messaging services and install full-time VPN. These changes will occur over the course of the next two months, with a final deadline of Monday, May 4, 2016. Some site locations will be selected to pilot the restrictions earlier than May 4. We will be sending communications to those employees separately.
Why we’re making this change
Technology improves our lives in many ways but adds risk in the process. Personal email and chat / instant messaging services, in particular, can become leak points for highly sensitive data. Financial services companies made this change several years ago and we obligated ourselves to do the same in a recent contractual renewal with one of our biggest customers.
What it means for employees
As an employee with Internet access, you will no longer be able to check personal email or use online chat or instant messaging services from your Iron Mountain-owned PC or laptop. You will also be required to log into VPN before you access the Internet. If you use personal email to manage outside activities such as child care, you will need to use your own smartphone or other device. At this time, Iron Mountain-owned tablets and phones are not affected by this change.
Пожалуйста, помогите перевести "recent contractual renewal"
Proposed translations
(Russian)
3 | продление (переподписание) договора | Alina Chobotar |
3 +1 | продление договорных отношений | Mikhail Zavidin |
3 | дополнительные условия в договоре | Anastasya Okuneva |
Proposed translations
18 mins
Selected
продление (переподписание) договора
...и мы обязались провести те же изменения/учесть это при последнем продлении договора с одним из наших крупнейших клиентов.
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
дополнительные условия в договоре
дополнения к договору/ дополнительные соглашения
+1
1 hr
продление договорных отношений
in a recent contractual renewal with - при недавнем продлении договорных отношений с; при одном из недавних продлений договорных отношений с
Something went wrong...