Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
esquive de l'appui
German translation:
Vermeidung der Gewichtsverlagerung
Added to glossary by
Steffen Walter
Aug 10, 2017 09:39
6 yrs ago
French term
esquive de l\'appui
French to German
Medical
Medical (general)
La marche se fait avec esquive de l'appui à droite
Aus einem Arztbericht. Stehe auf dem Schlauch. Wie drückt man das aus? Danke.
Aus einem Arztbericht. Stehe auf dem Schlauch. Wie drückt man das aus? Danke.
Proposed translations
(German)
3 +1 | Auftreten/Gewichtsverlagerung vermeiden | Steffen Walter |
Change log
Aug 11, 2017 12:26: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/982018">Constanze Deus-Konrad's</a> old entry - "esquive de l\\\'appui"" to ""Vermeidung der Gewichtsverlagerung""
Proposed translations
+1
10 hrs
French term (edited):
esquiver l'appui
Selected
Auftreten/Gewichtsverlagerung vermeiden
Siehe Diskussion.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
Reference comments
8 mins
Reference:
voir
l'esquive d'appui > avoiding weightberaing - ProZ.com
www.proz.com › KudoZ home › French to English › Medical (general)
1.
Oct 17, 2015 - (KudoZ) French to English translation of l'esquive d'appui : avoiding ... Patient education in avoiding weightbearing or pressure on the ...
http://deu.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_general/...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2017-08-10 09:48:02 GMT)
--------------------------------------------------
Deutsch Begriff oder Satz: mit der Maßgabe weiterer Fallentlastung (read: Vollentlastung)
Englisch Übersetzung: recommendation to avoid any weightbearing, rec for non-weight bearing
Eingetragen von: Anne Schulz
www.proz.com › KudoZ home › French to English › Medical (general)
1.
Oct 17, 2015 - (KudoZ) French to English translation of l'esquive d'appui : avoiding ... Patient education in avoiding weightbearing or pressure on the ...
http://deu.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_general/...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2017-08-10 09:48:02 GMT)
--------------------------------------------------
Deutsch Begriff oder Satz: mit der Maßgabe weiterer Fallentlastung (read: Vollentlastung)
Englisch Übersetzung: recommendation to avoid any weightbearing, rec for non-weight bearing
Eingetragen von: Anne Schulz
Discussion
Le patient évite de s'appuyer à droite (parce qu'il a peur d'avoir mal, par exemple)
http://www.cnrtl.fr/definition/esquiver
Un exemple :
https://www.kineonline.fr/etudiants/memoires/esquive-dappui-...