Aug 18, 2017 21:13
6 yrs ago
4 viewers *
English term

keep a player on the line-up

English to Polish Other Sports / Fitness / Recreation Football
O lekko kontuzjowanym graczu, który ma nadzieję, że powróci na boisko.

Discussion

mike23 Aug 19, 2017:
Ok, tymczasem ponawiam prośbę do Pytającego o szerszy kontekst. Może to pomoże.
mike23 Aug 19, 2017:
football No tak, zależy pewnie od dyscypliny, może obyczajów danego środowiska.

Tu mam inne wyjaśnienia:
José Mourinho has named a strong starting lineup and substitutes bench this evening, showing respect to the hosts and their manager.
http://www.cleansheetsallround.co.uk/24688/ibra-starts-confi...

When fans play the game, the Beat Your Manager team can measure the popularity of different players, by looking at how frequently they are selected for the starting lineup, substitutes bench or not selected at all.
http://eplindex.com/63706/manchester-united-vs-southampton-2...

Team sheet - The list of the starting lineup and substitutes, often released as late as possible to stop the other team knowing exactly which players they will be playing against.
Squad - The players on a team
https://www.usingenglish.com/glossary/football-vocabulary/te...
Robert Foltyn Aug 19, 2017:
Piłka nożna, UK Pod nagłówkiem "lineup" mamy "starting" i "substitutes".
http://www.hitc.com/en-gb/2017/05/21/confirmed-arsenal-v-eve...
Robert Foltyn Aug 19, 2017:
@Mike. Niekoniecznie. "The lineup is a listing of starters and substitutes." (baseball)
http://www.umpirebible.com/index.php/15-none/33-substitution...
petrolhead Aug 19, 2017:
match squad Jest jeszcze termin "match squad" = starting line-up (or "11) + substitutes

Czyli „kadra meczowa”

http://www.101greatgoals.com/news/transfers/tottenham-target...
mike23 Aug 19, 2017:
(starting) lineup, substitutes & team @ Robert. Wydaje mi się, że line-up oznacza starting line-up (=pierwszy/wyjściowy skład), a substitutes to rezerwowi. Cały skład to team. Tak mi się wydaje na podstawie oglądania NBA i ligi angielskiej, ale może się mylę.
mike23 Aug 19, 2017:
@ Asker Czy jest jakiś szerszy kontekst?
mike23 Aug 19, 2017:
@ Frank. The context is rather poor. But I think we might consider other verbs for 'wystawić' such as 'put', 'place' or 'include' (a player in the lineup). Whereas 'keep' has a different connotation (=leave sb in the lineup or continue to have/put sb in there).

https://www.google.pl/search?source=hp&q="put him in the sta...
https://www.google.pl/search?source=hp&q="keep him in the st...

Proposed translations

+3
20 mins
Selected

wystawić gracza w wyjściowym składzie

In sports, a starting lineup is an official list of the set of players who will participate in the event when the game begins.[1] The players in the starting lineup are commonly referred to as starters, whereas the others are substitutes or bench players.
https://en.wikipedia.org/wiki/Starting_lineup

ccccccc
Do ostatniej chwili zastanawiałem się wystawić go w wyjściowym składzie – zaznaczył Mateusz Mańdok, trener Strażaka.
http://www.sportowezaglebie.pl/rks-blisko-iv-ligi-strazak-na...
ccccccccccccccccccccc

Jeszcze dzień przed meczem trener Michniewicz zdecydowany był wystawić do gry w wyjściowym składzie Listkowskiego.
http://24kurier.pl/aktualnosci/sport/pilka-nozna-wielkie-pow...

cccccc
- Trener FC Barcelony bronił swojej decyzji z posadzeniem na ławce ... zdecydował się nie wystawić Argentyńczyka w wyjściowym składzie.
https://barca.pl/aktualnosci/7907/rijkaard-broni-swoich-decy...
Peer comment(s):

agree Roman Kozierkiewicz : gratuluję i wystawiam Franka do podstawowego składu
8 hrs
Dziękuję Romanie. Na pewno jak bramkarz. Mniej ruchu.
agree mike23 : Zawsze wystawiam Franka w pierwszym składzie. Tutaj wydaje mi się, że znaczenie może być takie" nadal/wciąż wystawiać, trzymać lub zostawić zawodnika w wyjściowym/pierwszym składzie.
11 hrs
Dziękuję Michale. Taki to jest sens. Jesteś w moim pierwszym składzie.
agree petrolhead : line-up = wyjściowy skład / wyjściowa jedenastka
12 hrs
Dziękuję petrolhead. Wspaniałe opcje.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
11 hrs

włączyć do składu

uwzględnić w składzie itp.

Ale niekoniecznie w *wyjściowym* składzie.
Skład wyjściowy to starting line-up. Samo "line-up" obejmuje starters i substitutes.
Something went wrong...
10 days

pozostawić gracza w składzie

Dla mnie wystarczający kontekst. Zawodnik w trakcie meczu doznaje kontuzji, schodzi z boiska (albo go znoszą) żeby się nim zajął lekarz i masażyści. Trener nie dokonuje zmiany tylko czeka, aż zawodnika przywrócą do sprawności, po czym ten wraca do gry.

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2017-08-28 22:52:42 GMT)
--------------------------------------------------

albo "nie zdejmować (gracza) z boiska"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search