Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
like a \\\"10\\\" on the protective scale
Persian (Farsi) translation:
گفت که خانواده اش خیلی محتاط هستند، مراقبت ۱۰ از ۱۰.
Added to glossary by
marzie ataei
Aug 28, 2017 05:33
6 yrs ago
English term
like a \"10\" on the protective scale
English to Persian (Farsi)
Art/Literary
Poetry & Literature
داستانی، جنای
Some people did speak out on tape. I mean, Rabia and Saad Chaudry obviously did, and there are others too, but there’s also a significant faction of people, including Ali, who are scared. Ali said his parents were especially protective, like a “10” on the protective scale, so that after Adnan was arrested, they were frantic about his safety.His own life changed because of it.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
4 | گفت که خانواده اش خیلی محتاط هستند، مراقبت ۱۰ از ۱۰. | Mohammad.HSJ |
5 | به بالاترين حد ممكن در يك مقياس محافظتي | Sarah Karimi |
Proposed translations
12 days
Selected
گفت که خانواده اش خیلی محتاط هستند، مراقبت ۱۰ از ۱۰.
بنظرم، مقیاس محافظت چندان مصداقی در فارسی نداره. بهتره که اگر از مقیاس استفاده می کنیم نشان بدیم که منظورمون از ۱۰ ، حداکثر مقیاس ممکنه.
4 KudoZ points awarded for this answer.
34 mins
به بالاترين حد ممكن در يك مقياس محافظتي
Scale of 1 to 10
به بالاترين حد ممكن در يك مقياس محافظتي از او محافظت ميكردند.
به بالاترين حد ممكن در يك مقياس محافظتي از او محافظت ميكردند.
Something went wrong...