Glossary entry

Polish term or phrase:

świadczenia

English translation:

services

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Oct 16, 2017 18:53
6 yrs ago
26 viewers *
Polish term

świadczenia

Polish to English Law/Patents Law: Contract(s)
Umowa najmu

Najemca pokrywać będzie w całości koszty świadczeń związanych z używaniem przedmiotu najmu tj. (za media: energia elektryczna, gaz , woda, ścieki, Internet, telewizja kablowa, telefon ) na podstawie odczytu liczników lub na podstawie własnych umów zawartych z dostawcami mediów, na co Wynajmująca wyraża zgodę.

W razie ustania stosunku najmu kaucja podlega zwrotowi w ciągu 14 dni od opuszczenia przez Najemcę przedmiotu najmu i wydania go w odpowiednim stanie, wolnym od osób i rzeczy Wynajmującej – po ewentualnym potrąceniu wszystkich świadczeń wynikających z umowy.

Najemca zobowiązany będzie płacić Wynajmującej odsetki ustawowe, jeżeli dopuści do opóźnień w płatnościach świadczeń wynikających z niniejszej umowy.
Proposed translations (English)
3 +1 services
3 +1 utilities
Change log

Oct 18, 2017 10:24: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

services

This should cover them all, IMO.
Peer comment(s):

agree petkovw
17 hrs
Dziękuję petkovw. Serdecznie pozdrawiam.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs

utilities

Another option :)
Peer comment(s):

agree Olga Slattery
18 hrs
Thx :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search