Oct 19, 2017 17:38
6 yrs ago
3 viewers *
English term
both before and after judgment
English to Russian
Bus/Financial
Finance (general)
If the Borrower fails to pay any amount payable by it under a Finance Document, on its due date, interest shall accrue on the overdue amount from the due date up to the date of actual payment (both before and after judgment) at a rate which is two per cent per annum higher than the rate which would have been payable if ...
Не могу понять значение выделенной фразы, может быть, есть идеи?
Не могу понять значение выделенной фразы, может быть, есть идеи?
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | как до, так и после после даты вынесения судебного решения | Vladimir Alekseev, MCIL |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
как до, так и после после даты вынесения судебного решения
напрашивается такой вариант. Тут нужно смотреть по контексту, говорится ли в документе о суде, необходимости вынести решение по вопросу и т.п.
В любом случае значение judgment кроется где-то в контексте выше : )
В любом случае значение judgment кроется где-то в контексте выше : )
Note from asker:
В том-то и дело, что о суде там и речи нет, просто условие в договоре, что при нарушении платежных обязательств придется платить повышенный процент, рассчитываемый за определенный период и в определенном порядке... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
Discussion