Oct 23, 2017 13:46
6 yrs ago
10 viewers *
English term

congruent covering transaction

English to French Law/Patents Retail conditions générales de vente
By way of exception we have no obligation to deliver the ordered goods where we have for our part properly ordered the goods, but they have not been delivered correctly or on time (congruent covering transaction).

Discussion

Germaine Oct 24, 2017:
François, Coûts transactionnels: le 1 $ que l'on paie pour un paiement par courriel, les 0,65 $ que l'on paie pour une transaction Interac,... Vous croyez vraiment que c'est ce dont on parle ici? Que le fournisseur ne livrera pas le produit non reçu ou non reçu à temps parce que la transaction ne couvre pas les coûts transactionnels?! Please!!!!
Germaine Oct 24, 2017:
Euh... En l'occurrence, pour rendre le sens de la phrase et faciliter la compréhension, j'aurais tendance à traduire "transactions non concordantes" - ou contre-commande/contre-transaction non concordante/non conforme/incomplète).
Germaine Oct 24, 2017:
A♠T Je crois comprendre qu'on cherche à se protéger du manquement d'un intermédiaire à remplir correctement une commande. Le cas échéant, je dirais:

À titre d'exception, nous n'avons aucune obligation de livrer [le produit] [l'item] acheté si, bien que nous l'ayons [pour notre part] [nous-mêmes] spécifiquement commandé, il ne nous a pas été remis ou ne l'a pas été à temps (transactions [coïncidentes] [concordantes]).

EN Congruent = In agreement or harmony. = correspondantes, concordantes... (à la rigueur, homologues)

FR Congru = Vx et usité presque uniquement dans des syntagmes figés. Qui convient exactement. Phrase, réponse congrue. (J'hésiterais à utiliser "contre-commande congru" ou "transactions congrues" parce que "convenir exactement" n'est pas "exactement conformes")

Proposed translations

1 day 15 hrs
Selected

la transaction correspondant à la commande. / en vue de couvrir la commande.

By way of exception we have no obligation to deliver the ordered goods where we have for our part properly ordered the goods, but they have not been delivered correctly or on time (congruent covering transaction).

the explanation is there - just before - all is needed is to analyse it correctly:

"congruent" transaction : what we have ordered from our suppliers is "congruent" [i.e corresponds] to what our buyers have ordered from us - these two orders mirror each other - are the same but shifted one step along the supply chain - are paired [one exists because of the other - we made an ordered from our supplier only because of the order we received] - etc

"covering" transaction: our transaction with our suppliers was initiated in order to "cover" [=deliver] another linked/paired transaction - the corresponding order from our clients.

The company giving these terms and conditions is simply a "middleman" - washing its hands for selecting an unreliable supplier ...



--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2017-10-25 08:33:54 GMT)
--------------------------------------------------

... we made an order to our supplier ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci !"
-1
1 hr

affaire identique et congruente

Peer comment(s):

neutral Germaine : On parle de commandes/transactions identiques, d'accord, mais congruent (= adéquat, applicable, approprié, convenable) est de trop. Pourquoi l'ajouter? + cf. discussion.
1 day 3 hrs
disagree Daryo : mostly with your method: linguee is practically useless - few rare gems buried very deep under mountains of uncritically reproduced rubbish
1 day 16 hrs
Something went wrong...
5 hrs

Transaction dans des conditions conformes

Suggéré
Peer comment(s):

neutral Germaine : transactions conformes ou contre-transaction non conforme (les "conditions" sont de trop) - Cf. discussion.
23 hrs
Something went wrong...
-2
11 hrs

transaction conforme et couvrant les coûts transactionnels

congruent = conforme

covering = qui couvre les coûts transactionnels
Peer comment(s):

disagree Germaine : Ici, "covering" à le sens "contre-" en FR (le client place une commande; le fournisseur place un contre-commande à son grossiste/distributeur = order covering such client's order). Je ne lis pas "cost covering transaction".// See discussion.
16 hrs
Any evidence to cover your categorical judgment?
disagree Daryo : congruent = conforme - ahem - NO // covering = qui couvre les coûts transactionnels -NO again
20 hrs
Any evidence to cover your categorical judgment?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search