This question was closed without grading. Reason: Falsch gestellte Frage
Oct 24, 2017 13:31
6 yrs ago
Englisch term
\"action\" to a field (in a software/program)
Englisch > Deutsch
Technik
IT (Informationstechnologie)
handbook for an organisational program/software explaining internal tasks/ general
This program/software deals with internal organization, HSE, etc, where certain task & action flows are broken down.
You can raise / view and action directly to a task field
I am lost what this may mean.
You can raise / view and action directly to a task field
I am lost what this may mean.
Change log
Oct 24, 2017 17:04: Steffen Walter changed "Field" from "Sonstige" to "Technik"
Oct 24, 2017 17:04: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "handbook for an organisational program/software expalining internal tasks/ general" to "handbook for an organisational program/software explaining internal tasks/ general"
Proposed translations
9 Min.
Handlung in einem Bereich
Declined
-
2 Stunden
in einem Feld (in einer Software/einem Programm) ausführen
Declined
action ist hier ein Verb und bedeutet umsetzen, ausführen
and action directly to a task field - und in einem Aufgabenfeld direkt umsetzen/ausführen
Das bedeutet, daß alle Felder, die im Exit nicht verändert werden, ihre ursprünglichen Werte behalten und damit auch die korrespondierenden Progammfelder - see https://www.consolut.com/s/sap-ides-zugriff/d/e/doc/E-EXIT_S...
and action directly to a task field - und in einem Aufgabenfeld direkt umsetzen/ausführen
Das bedeutet, daß alle Felder, die im Exit nicht verändert werden, ihre ursprünglichen Werte behalten und damit auch die korrespondierenden Progammfelder - see https://www.consolut.com/s/sap-ides-zugriff/d/e/doc/E-EXIT_S...
2 Stunden
eine Maßnahme in ein Aufgabenfeld ... einsetzen
Declined
Ich glaube, es muss "an" action heißen - You can raise / view an action directly to a task field
Discussion
to raise/view an action directly to a task field