Glossary entry

English term or phrase:

cut-offs

Russian translation:

в пределах значений

Added to glossary by Elena Doroshenko
Nov 1, 2017 15:00
6 yrs ago
1 viewer *
English term

cut-offs

English to Russian Medical Medical (general)
Beck Depression Inventory results (total scores) were classified using following cut-offs : 0-9 — absence of depression symptoms; 0-15 — minor depression (subdepression); 16-19 — mild depression; 20-29 — moderate depression (moderately severe); 30-63 — severe depression.
Proposed translations (Russian)
3 см.
4 см.
Change log

Nov 9, 2017 08:37: Elena Doroshenko Created KOG entry

Proposed translations

52 mins
Selected

см.

Вообще, cut-offs (cat-off values) можно перевести, как пороговые или граничные значения (https://www.multitran.ru/c/M.exe?a=3&s=cut-off&sc=8&l1=1&l2=... но в данном случае я бы перевела как "в пределах значений". Русскоязычные тексты об этой шкале вообще граничными значениями не замудряются (см. пример ниже).

Beck Depression Inventory results (total scores) were classified using following cut-offs... - Результаты (суммарные баллы) оценки депрессий по шкале Бека распределяются в пределах следующих значений...

Из русскоязычного и-нета о шкале Бека:
"При интерпретации данных учитывается суммарный балл по всем категориям.
Взрослый вариант опросника
Общий балл

0-9 – отсутствие депрессивных симптомов
10-15 – легкая депрессия (субдепрессия)
16-19 – умеренная депрессия
20-29 – выраженная депрессия (средней тяжести)
30-63 – тяжелая депрессия"
http://psylab.info/Шкала_депрессии_Бека

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
1 hr

см.

Категоризация/интерпретация результатов (общего количества баллов) оценки по шкале депрессии Бека выполнялась с учетом следующих диапазонов значений:
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search