Nov 7, 2017 04:52
6 yrs ago
2 viewers *
English term
throat section
English to Russian
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
AASHTO T 314, подраздел 15.2:
If the specimen fails at the throat section, the data for failure should be recorded but it should
also be noted that it failed in the throat.
If the specimen fails at the throat section, the data for failure should be recorded but it should
also be noted that it failed in the throat.
Proposed translations
(Russian)
3 | концевая/крепежная часть | Enote |
3 | горловина/горлышко | Andrey Svitanko |
Proposed translations
6 hrs
Selected
концевая/крепежная часть
В стандарте ASTM D6723 (полагаю, он во многом пересекается с переводимым стандартом) прямого определения сабжа нет, но в нем есть фраза (в Приложении Х1.2), из которой все можно понять:
If a test specimen fails outside the gage area of the specimen (from throat to throat), discard the test. Термин gage объясняется в разделе 3 стандарта - это калиброванная центральная часть образца. Получается, что сабж - это концы образца, за которые его крепят (а между ними расположена gage section). Сам образец показан на рис. 1, в нем сужена центральная часть (gage section), а концы для крепления широкие. Непонятно, почему их назвали throat (section)
If a test specimen fails outside the gage area of the specimen (from throat to throat), discard the test. Термин gage объясняется в разделе 3 стандарта - это калиброванная центральная часть образца. Получается, что сабж - это концы образца, за которые его крепят (а между ними расположена gage section). Сам образец показан на рис. 1, в нем сужена центральная часть (gage section), а концы для крепления широкие. Непонятно, почему их назвали throat (section)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо"
2 hrs
горловина/горлышко
Имеется в виду суженная часть, насколько я понимаю, не очень хватает контекста:(
Something went wrong...