Nov 7, 2017 04:52
6 yrs ago
2 viewers *
English term

throat section

English to Russian Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
AASHTO T 314, подраздел 15.2:
If the specimen fails at the throat section, the data for failure should be recorded but it should
also be noted that it failed in the throat.

Proposed translations

6 hrs
Selected

концевая/крепежная часть

В стандарте ASTM D6723 (полагаю, он во многом пересекается с переводимым стандартом) прямого определения сабжа нет, но в нем есть фраза (в Приложении Х1.2), из которой все можно понять:
If a test specimen fails outside the gage area of the specimen (from throat to throat), discard the test. Термин gage объясняется в разделе 3 стандарта - это калиброванная центральная часть образца. Получается, что сабж - это концы образца, за которые его крепят (а между ними расположена gage section). Сам образец показан на рис. 1, в нем сужена центральная часть (gage section), а концы для крепления широкие. Непонятно, почему их назвали throat (section)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
2 hrs

горловина/горлышко

Имеется в виду суженная часть, насколько я понимаю, не очень хватает контекста:(
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search