Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
che mi porto da
English translation:
gained through
Italian term
che mi porto da
The complete answer of this particular employee is:
La capacità di una grande autonomia che mi porto da precedenti esperienze in grandi multinazionali.
I do not know the best way to word this. In the first part the employee explains the quality that he values, but then he says "that I BRING from other large multinationals"??
4 +4 | gained through | Lisa Jane |
4 | that I have brought with me | Barbara Cochran, MFA |
3 | that I inherited from | Daniel Frisano |
Nov 20, 2017 09:46: bluenoric changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Rachel Fell, Daniela Zambrini, bluenoric
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
gained through
is how I'd word it
agree |
BrigitteHilgner
9 hrs
|
Thanks Brigitte!
|
|
agree |
CristianaC
9 hrs
|
Thanks cristianac!
|
|
agree |
Shera Lyn Parpia
10 hrs
|
Thanks Shera Lyn!
|
|
agree |
Translationsinl
1 day 25 mins
|
Thanks!
|
Discussion