Nov 19, 2017 13:09
6 yrs ago
2 viewers *
English term

using it for the hematology slides

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
The tube will not appear full.
Mix immediately by gently inverting the tube at least 8 to 10 times.
Make blood smears with blood from the lavender top tube using the Diff-Safe dispenser.
Make two slides.
Allow to air dry and place in blue slide mailer.
Remove the Diff-Safe from the tube!
Do not forget to ship the tube after using it for the hematology slides.
NOTE:
The best source of information in confirmation of hematology results is the blood smear slide prepared by you at the time of draw.
Your diligence in slide preparation increases the opportunity to provide hematology results.

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

после ее использования для приготовления мазков крови

.
Peer comment(s):

agree Ann Nosova
26 mins
Спасибо, Анна!
agree Natalie
1 hr
Спасибо, Натали!
agree Evgeni Kushch
7 hrs
Спасибо, Евгений!
agree Margarita Vidkovskaia : для приготовления препаратов крови на предметных стеклах
8 hrs
Спасибо, Маргарита!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins

после переноса гематологических образцов

Дословно: «После использования [пробирки] для подготовки гематологических препаратов».
Something went wrong...
2 hrs

после подготовки препаратов для анализа крови

Мне кажется, что в русском переводе не следует употреблять термин "гематология" и производные от него, поскольку он означает "наука о крови"
К сожалению, можно встретить даже в сети (множество ссылок) тавтологию типа http://diagnozlab.com/analysis/clinical-tests/blood/gematolo...
Гематологический анализ крови:

http://onlab.info/sanguis/haema.html
Для исследования лейкоцитарной формулы, морфологии эритроцитов, лейкоцитов, тромбоцитов готовят препараты. Наносят каплю крови на сухое обезжиренное предметное стекло и быстро готовят тонкие мазки с помощью шлифованного стекла.

В настоящее время в связи с появлением гематологических автоматических анализаторов стали шире использовать для общего клинического анализа венозную кровь, которую берут либо в специальные пластиковые пробирки одноразового пользования с порошком ЭДТА, либо в стеклянные пробирки с другим антикоагулянтом. Сразу после взятия крови пробирку закрывают пробкой и несколько раз тщательно перемешивают кровь, не взбалтывая, что позволяет избежать образования сгустков, наличие которых искажает результаты.

Чаще всего проводят общий анализ крови, однако могут быть и другие анализы (например, при подозрении на малярию), однако термин "анализ крови" - общий, к нему можно добавить цель исследования.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search